Sultans Curse
Tired and lost
疲憊而迷惘
No one to trust
無人能信任
Who is there to give the push
是誰人推波助瀾
All I have learned
我所學習到的
Straighten the curve
是將曲路平順
Like a circle to return
就如破鏡重圓
The long embrace
漫長的皈依
The smell of dirt and roses
泥土與鮮玫瑰的香氣
Under the sun
驕陽之下
No sign of breath or water
毫無生命與水分的痕跡
I fall asleep under blankets of stars
我在群星織成的毯子下入睡
Ice hit you cold
冰雪之寒氣透骨
Heat of surprise
撞見熱的驚喜
Bending mind cant realize
專心致誌已然空談
Faith is in me
內心一直堅守信念
End I can see
直至最終僅能看見
Tears are strong as ten thousand tongues
淚水猶如千萬簧舌般猛烈
My sweet mirage
心中甜蜜的幻象裡
I bathe in sacred waters
我沐浴於聖水中
I kiss the sky
親吻天空
Floating in sultans daughters
蘇丹的女兒縈繞在腦海中
Memories of loved ones are passing me by
有關情人的記憶正飛速流逝
Memories of loved ones are passing me by
有關情人的記憶正飛速流逝
Oceans of sand and rust
沙土與鏽鐵之洋
Give way and yield my wake
為我屈服的尾跡讓步
Oceans of sand and rust
沙土與鏽鐵之洋
Give way and yield my wake
為我屈服的尾跡讓步
Theyre waiting inside
他們在裡面等待
Theyre waiting to wash your eyes out
等待著將你的雙眼洗淨
Their hands are alive
他們罪惡的雙手仍活躍著
Alive with a fervent anger
帶著熾熱的怒火活躍著
Your feet have been tied and your tongue in your hand
你的手腳已被束縛,被迫保持緘默
Death of a thousand ravens
成百上千的烏鴉迎接死亡
Youre down on your knees
你促膝長跪
Youre blind as the Ancient Kingdom
你如古代王國一般盲目
Relive the ages of the moon
體味月亮時代
Reeling the water close to you
感受身旁水波帶來的天旋地轉般眩暈的感覺