世間萬物遮蔽於陰影之中
Everything is in the shadows
雖為初生之犢卻已了然於胸
I was young and I was sure
解救我於鐐銬之中
Free me from the shackles
你就是我的良藥
You're the cure for me
若要問我對你的感覺
When it comes to how I feel about you
皆在言語之上
It is off the chart
你的話語冷若冰霜
Your words, like ice
冷卻了我躍動的心臟
They chill my beating heart
我確信我只屬於你
但那卻是淚水之鏡
I belonged with you, I thought
握緊我直到黎明
But it was a mirror of tears
在你我與歷史的終結
一切化為虛無
Hold me tight till the dawn
但我內心的火種
End of you and me and our history
永不熄滅
So it ends you and I
鏡中的面容在凝視間逐漸消逝
But the fire in my heart
睡眠不足與小說模糊了誰的邊緣?
It will never die
白雪紛紛花園中
恰似花瓣因風起
Gazing at the mirror other faces fade into my view
我只渴望你
Lack of sleep and novels blur the edge of who?
而王子再也不會出現
Snow is dancing round the garden
我確信我只屬於你
Flower petals in the air
但那卻是淚水之鏡
I burn for you
握緊我直到黎明
My prince will never come
在你我與歷史的終結
一切化為虛無
I belonged with you, I thought
但我內心的火種
But it was a mirror of tears
永不熄滅
淚水之鏡
Hold me tight till the dawn
握緊我直到黎明
End of you and me and our history
在你我與歷史的終結
So it ends you and I
一切化為虛無
But the fire in my heart
但我內心的火種
It will never die
永不熄滅
A mirror of tears
你所說的一切皆為謊言
水中我的倒影清晰又真實
Hold me tight till the dawn
你所說的一切皆為謊言
End of you and me and our history
銀月徬徨且憂傷
So it ends you and I
你所說的一切皆為謊言
But the fire in my heart
水中我的倒影清晰又真實
It will never die
你所說的一切皆為謊言
銀月徬徨且憂傷
Every word you said to me, lies
Water show me clear and so true
Every word you said to me, lies
Silver Moon, bewildered and blue
Every word you said to me, lies
Water show me clear and so true
Every word you said to me, lies
Silver Moon, bewildered and blue