carry on wayward son
我放蕩不羈的孩子啊,繼續你追逐的步伐吧
當你成功之際安寧便會隨之即來
Carry on my wayward son
讓你疲倦的心休息一會吧
別再淚眼朦朧了
Therell be peace when you are done
曾經我克服了凡塵嘈雜,遠離了世事喧囂
Lay your weary head to rest
只為得以窺探這幻滅之外的真實
Dont you cry no more
我曾一直努力想要展翅高飛,翱翔天際
但我太過野心勃勃
Once I rose above the noise and confusion
雖然我的眼能看,但我依舊目光短淺
雖然我的心能想,但我依舊缺乏理性
Just to get a glimpse beyond this illusion
在夢中中我總能聽到一個聲音
它在說:
I was soaring ever higher
我放蕩不羈的孩子啊,繼續你追逐的步伐吧
當你成功之際安寧便會隨之即來
But I flew too high
讓你疲倦的心休息一會吧
別再淚眼朦朧了
Though my eyes could see I still was a blind man
偽裝為理智之人
Though my mind could think I still was a madman
這深藏只是時代的產物
如果我自詡為一個智者
I hear the voices when Im dreaming
恰意味著我正茫然無措
I can hear them say
反复無常的情緒像波濤洶湧的海洋
自己如海浪中起起落落的小船
Carry on my wayward son
乘著命運之風揚帆遠航
但我聽到一個聲音在說
Therell be peace when you are done
我放蕩不羈的孩子啊,繼續你追逐的步伐吧
當你成功之際安寧便會隨之即來
Lay your weary head to rest
讓你疲倦的心休息一會吧
Dont you cry no more
別再淚眼朦朧了
前行吧,你將永遠銘記
Masquerading as a man with a reason
前行吧,這份輝煌無所能及
你的生活再也不會空虛
My charade is the event of the season
天堂在等待你
And if I claim to be a wise man
我放蕩不羈的孩子啊,繼續你追逐的步伐吧
當你成功之際安寧便會隨之即來
It surely means that I dont know
讓你疲倦的心休息一會吧
別再淚眼朦朧了【這裡是SD的迷妹一枚❀】
On a stormy sea of moving emotion
Tossed about Im like a ship on the ocean
I set a course for winds of fortune
But I hear the voices say
Carry on my wayward son
Therellbe peace when you are done
Lay your weary head to rest
Dont you cry no more
Carry on, you will always remember
Carry on, nothing equals the splendor
Now your lifes no longer empty
Surely heaven waits for you
Carry on my wayward son
For therell be peace when you are done
Lay your weary head to rest
Now dont you cry no more