Cemetery Gates
Reverend reverend is this some conspiracy?
神父,這是一場陰謀嗎?
Crucified for no sins
如果十字架能證明
An image beneath me
我無罪的話
Whats within our plans for life
迷失,在我生命中
It all seems so unreal
看起來並不可信
I'm a man cut in half in this world
世界的痛苦
Left in my misery...
我感覺不到
神父他求助於我
The reverend he turned to me
他眼裡沒有一滴眼淚
Without a tear in his eyes
他看不到任何一絲新意
It's nothing new for him to see
我沒有問他為什麼
I didn't ask him why
我會記起
I will remember
我們的靈魂包含著愛
The love our souls had
我發誓
Sworn to make
我看著那大雨落下
Now I watch the falling rain
所有從心裡都能看到
All my mind can see
在這是你的(臉)
Now is your (face)
嗯我想
你會帶走我的青春
Well I guess
我全都給你
You took my youth
我全都給你
I gave it all away
新大陸
Like the birth of a
愛會止於憤怒
New -found joy
但是當它逝去
This love would end in rage
我不會哭泣
And when she died
自豪充滿我的靈魂
I couldn't cry
你並沒有完全離開我
The pride within my soul
打開回憶
You left me incomplete
相信神諭
Memories now unfold.
我會開啟這扇門
Believe the word
並且穿過這
I will unlock my door
公墓之門
And pass the
有時當我獨處的時候
Cemetery gates
我想知道內心的疑慮
如果你在看守我
Sometimes when I'm alone
有些地方雖然很遠
I wonder aloud
我必須顛倒我的生活
If you're watching over me
我不能生活在過去
Some place far abound
我自由的靈魂
I must reverse my life
最終會屬於我自己
I can't live in the past
穿越所有這些
Then set my soul free
悲歡離合的年頭
Belong to me at last
想我依然孤單
我不關心別人的看法
Through all those
我只創造我的世界
Complex years
但是當它逝去
I thought I was alone
我沒有哭泣並減少我的痛苦
Ididn't care to look around
讓我不完整
And make this world my own
仍然有殘留的回憶
And when she died
曾經擁有
I should've cried and spared myself some pain...
一個拯救我靈魂的機遇
Left me incomplete
現在已經徒勞無功
All alone as the memories still remain
相信神諭
我會開啟我的門
The way we were
並且穿過這公墓之門
The chance to save my soul
And my concern is now in vain
Believe the word
I will unlock my door
And pass the cemetery gates