愛しい人よ~l want to sing for you~
愛しい人よ
~I want to sing for you~
「初音島D.C.II 插入曲」
作詞:yozuca / 作曲:yozuca / 編曲:末廣健一郎
歌:yozuca
雨粒揺れて
雨滴搖曳著
震えた心ひとつ叩いてゆく
顫動的心扉也一同被輕敲著
歌えない愛を気づく筈もないのに
那無法歌唱的愛明明沒有必要理會
知る筈もないのに
也沒有必要理解它
高鳴る鼓動が騒いで苦しくなる
但鳴響的悸動為何如此紊亂痛苦
愛しい人よこの手に伝わる想い
親愛的人喲你傳到我手中的思念
優しさが痛いよ
溫柔得令人心痛
いつもと同じ笑顏に隠した
涙一如既往的笑容中隱藏的淚水
こぼれてく
已直流而下
love song…
I want to sing for you. lalala…
名前を呼んで
輕呼你的名字
ただなんとなくいつも探していた
只是我又在無意中開始尋找你而已
すれ違う愛を気づく筈もないけど
那擦肩而過的愛雖然沒有必要理會
知る筈もないけど
也沒有必要理解它
ざわめく鼓動がカラカラ鳴り響いてた
但嘈雜的悸動卻嘎啦嘎啦地迴響在心中
愛しい人よこの手に伝わる想い
親愛的人喲你傳到我手中的思念
優しさが痛いよ
溫柔得令人心痛
觸れたらこんなに遠いあなたと
私只要一觸碰彷彿相隔甚遠的我們就
屆かない
無法相聚
love song…
TVアニメ「D.C.II~ダ??カーポII~」
挿入歌
もしもこの手があなたを分からないなら
假使這雙手已經不能再將你區分開來的話
素直になれるのに
明明就能更加率直
枯れないサクラに乗せる願いはひとつ
寄託於長存櫻花之中唯一的願望那便是
そばにいたい…
想留在你身邊…
愛しい人よこの手に伝わる想い
親愛的人喲你傳到我手中的思念
優しさをありがとう
衷心感謝你這份溫柔
いつもと同じ笑顏に隠した涙
一如既往的笑容中隱藏的淚水
忘れない
永不忘卻
love song…
I want to sing for you. lalala…
終わり