Living On A Thin Line
All the stories have been told
所有那些被講述的
Of kings and days of old,
關於國王和舊日時光的故事
But there's no England now.
但此地現在已無英格蘭
All the wars that were won and lost
所有那些勝利和失敗的戰爭
Somehow don't seem to matter very much anymore.
不知怎的看起來都不再重要了
All the lies we were told,
所有那些我們被告知過的謊言
All the lies of the people running round,
所有那些東奔西走的人的謊言
They're castles have burned.
他們是被燒毀了的城堡
Now I see change,
如今我看到了變化
But inside we're the same as we ever were.
但內心深處我們仍是從前那樣
Living on a thin line,
靠著微薄的收入過活
Tell me now, what are we supposed to do?
如今告訴我,我們該如何是好?
Living on a thin line,
靠著微薄的收入過活
Tell me now, what are we supposed to do?
如今告訴我,我們該如何是好?
Living on a thin line,
靠著微薄的收入過活
Living this way, each day is a dream.
這種日子,每天都是如夢一般
What am I , what are we supposed to do?
我算什麼,我們該如何是好?
Living on a thin line,
靠著微薄的收入過活
Tell me now, what are we supposed to do?
如今告訴我,我們該如何是好?
Now another century nearly gone,
現在又一個世紀快要過去了
What are we gonna leave for the young?
我們給年輕人留下了什麼?
What we couldn't do, what we wouldn't do,
什麼是我們不能做的,什麼是我們不會做的
It's a crime, but does it matter?
這是種罪行,但這重要嗎?
Does it matter much, does it matter much to you?
這很重要嗎,這對你來說很重要嗎?
Does it ever really matter?
這真的重要嗎?
Yes, it really, really matters.
沒錯,它的確,確實重要
Living on a thin line,
靠著微薄的收入過活
Tell me now, what are we supposed to do?
如今告訴我,我們該如何是好?
Living on a thin line,
靠著微薄的收入過活
Tell me now, what are we supposed to do?
如今告訴我,我們該如何是好?
Now another leader says
現在又一位領導者說
Break their hearts and break some heads.
他們的心碎了,一些觀念被打破了
Is there nothing we can say or do?
是否沒有任何我們能說或能做的?
Blame the future on the past,
把未來歸咎於過去
Always lost in blood and guts.
總在血肉中迷失
And when they're gone, it's me and you .
當他們都消失,只剩我和你
Living on a thin line,
靠著微薄的收入過活
Tell me now, what are we supposed to do?
如今告訴我,我們該如何是好
Living on a thin line,
靠著微薄的收入過活
Tell me now, what are we supposed to do?
如今告訴我,我們該如何是好