Nana
I wish youd walk in again
希望還能再次見到你
Imagine if you just did
想像你是否經歷過這場景
Id fill you in on the things you missed
讓我把那些錯過的事情告訴你
Oh sleepless nights, a grown up man dressed in white
唉那個難眠的夜晚一個白衣醫生
Who I thought might just save your life
本可以拯救你的人
但他已經失敗了所以你離去了
But he couldnt, so you died
我所不希望的還是發生了
I dont like it, now youre dead
這是不同的當我在抓耳撓腮的時候
Its not the same when I scratch my own head
那時候我還沒有指甲
I havent got the nails for it
然而上帝是不存在的
一切只是環繞著它的奉承與瑣碎
And I know that God doesnt exist
但我仍然相信有的時候你能夠聽到我的聲音
And all of the palaver surrounding it
我借了一件毛衣
忘了是老爹的還是侄女的
But I like to think you hear me sometimes
當你化成陽光時我也會盡量保持溫暖
So I reached for a borrowed fleece
我坐在你的床邊哭泣
From my dad or from Denise
為了那些後悔沒說出來的話
Always trying to keep warm, when youre the sun
你依舊紅著鼻子
I sat with you beside your bed and cried
如果我能活到72歲但願能有你一半酷就好了
For things that I wish Id said
我找來筆嘗試去寫一些旋律
You still had your nose red
今夜這些旋律都屬於你
我想這會讓我好受一些
And if I live past 72, I hope Im half as cool as you
就在這房間裡唱出簡單的音調
I got my pen and thought that Id write
讓我還可以向你靠近
A melody and line for you tonight
當人們用歌聲傳頌的時候
I think thats how I make things feel alright
我就會覺得或許你從未離去
Made in my room, this simple tune
但我已經失去了你
Will always keep me close to you
我想你應該知道
我此後並不如意
The crowds will sing their voices ring
And its like you never left
But Im bereft you see
I think you can tell
I havent been doing too well