Fine
Fine - Kacey Musgraves
一切安好- Kacey Musgraves
I pick those tomatoes we grew off the vine
我從藤蔓上摘下我們一起種的番茄
They look out the window just in time
它們恰在窗口探頭探腦
I reach for the phone just to make sure its on
我伸手拿過手機,僅是確認它是開著的
And Im fine
我沒事,一切都好
I put on my makeup for no one at all
我化上了沒人欣賞的妝
My heels on the hardwood echo down the hall
高跟鞋踩在硬木上的聲響迴盪在大廳裡
I open the wardrobe put my face in your clothes
我打開衣櫥門,把臉埋在你的衣服裡
And Im fine
嗯我很好
I try to sleep I just lie here awake
我試著入睡,但我只是睜著眼躺在這裡
Ive stopped counting sheep now I just count the days
我已經停止了數綿羊,現在我只算著還有多少天
Til youre back in this bed that I remake every time
你才能回到這我每次重鋪好的床上
And if they ask Ill say Im fine
如果人們要問的話,我一切都好
Just like the circus you always leave town
就像馬戲團一樣,你經常出鎮
I cant help but cry when that big top comes down
當馬戲蓬落下時,我忍不住落淚
But I leave the light on and when you get back home
但我讓燈一直亮著,這樣到你回家時
Well be fine
我們就會一切如初了
And Ill try to sleep but just lie here awake
我試著入睡,但我只是睜著眼躺在這裡
Ive stopped counting sheep now I just count the days
我已經停止了數綿羊,現在我只算著還有多少天
Til youre back in this bed that I remake every time
你才能回到這我每次重鋪好的床上
And if they ask Ill say Im fine
如果人們要問的話,我一切都好
They always say you dont get to choose
人們常說,你沒機會選擇
The same old cliche love chooses you
一樣的陳詞濫調,是愛選擇你
So baby Ill wait just like I always do
所以親愛的,我就像往常一樣等你
And Ill try to sleep but just lie here awake
我試著入睡,但我只是睜著眼躺在這裡
Ive stopped counting sheep now I just count the days
我已經停止了數綿羊,現在我只算著還有多少天
Til youre back in this bed that I remake every time
你才能回到這我每次重鋪好的床上
And if they ask Ill say Im fine
如果人們要問的話,我一切都好
Look around you look down the bar from you
看看周圍,看看身邊的吧台
At the faces that you see
你看見的一張張臉
Are you sure this is where you wanna be
你確定,這就是你想待的地方嗎
These are your friends but are they real friends
這些是你的朋友,但他們是你真正的朋友嗎
Do they love you as much as me
他們都和我一樣愛你嗎
Are you sure this is where you wanna be
你確定,這就是你想待的地方嗎
You seem in such a hurry
你看起來匆匆忙忙
To leave this kind of life
想結束這種生活
And you cause so many things
你也給很多事物
Misery
帶來了痛苦
So look around you and take a good look
所以看看你周圍,再仔細瞧一瞧
At all the local used-to-bes
所有這些本地曾風光一時的人
Are you sure that this is where you want to be
你確定,這就是你想待的地方嗎
Please dont let my tears persuade you
請別讓我的眼淚來說服你
Id hoped I wouldnt cry
我本不想哭的
Although lately teardrops seem a part of me
儘管近來眼淚似乎已經成了我的一部分
So look around you and take a good look
所以看看你周圍,再仔細瞧一瞧
At all the local used-to-bes
所有這些本地曾風光一時的人
Are you sure that this is where you want to be
你確定,這就是你想待的地方嗎