Sat um AA
Aavan meren tuolla puolen jossakin on maa
浩瀚的海洋之外有一個國家
Missä onnen kaukorantaan laine liplattaa
海浪在幸福的遙遠的海灘上湧動
Missä kukat kauneimmat luo aina loistettaan
美麗的花兒總是閃耀著光芒
Siellä huolet huomisen voi jäädä unholaan
在那裡,你可以忘記明天的煩惱
Oi jospa kerran sinne satumaahan käydä vois
呼喚,如果有一天能去到那個童話國家
Niin sieltä koskaan lähtisi en linnun lailla pois
我可不會像鳥兒一樣又飛離那裡
Vaan siivetönnä en voi lentää vanki olen maan
但是沒有翅膀,我無法飛翔,被困在大地之上
Vain aatoksin mi kauas entää sinne käydä saan
唯有在睡夢之中,才能到達那個地方
~ ~ ~
~ ~ ~
Lennä laulu sinne missä siintää satumaa
飛吧,我的歌聲,到那遙遠的童話國家
Sinne missä oma armain mua odottaa
到我親愛的人等待的地方
Lennä laulu sinne lailla linnun liitävän
飛吧,像一隻在天空中飛翔的鳥
Kerro että aatoksissain on vain yksin hän
告訴她我腦中想的只有她
Oi jospa kerran sinne satumaahan käydä vois
呼喚,如果有一天能去到那個童話國家
Niin sieltä koskaan lähtisi en linnun lailla pois
我可不會像鳥兒一樣又飛離那裡
Vaan siivetönnä en voi lentää vanki olen maan
但是沒有翅膀,我無法飛翔,被困在大地之上
Vain aatoksin mi kauas entää sinne käydä saan
唯有在睡夢之中,才能到達那個地方