D FW
I was at DFW
我在DFW機場
I had to call you
撥通了熟悉的號碼
I had to say goodbye to my baby today
在今天我將與你道別
Reminding me of the days a-bow
原本已經淡忘的回憶
That I stepped foot at that false base
此刻又變得如此鮮活
But boo, you a star
你宛若一個明星
You always are
從未缺少過擁戴者
You are so full of grace
你總是那麼的優雅
And we aint spoken for so so long
我們已經彼此沉默了太久
But I think about you every day
但我無時無刻不在想你
Its been a hard living
我明白你過得很辛苦
Cause you never know
因為你不知道
When youll be lifted of the gift of living
什麼時候才能從生活的饋贈中解脫
I try to keep your head
我把頭埋藏於你的胸口
Above the tears burning down my face
以免你看到我淚流滿面的樣子
She came to me from heaven
你出現的那一刻,時間彷彿定格
But right now Ive got to put her on that seven twenty-seven
但現在我要送你登上那架波音727
And I, I promised itd be different
我答應你,會過好自己的生活
But it makes me a liar today yeah yeah
但我十分清楚這並不可能
If all we have is a story to pass
我們給彼此留下了一段美妙的故事
And a memory to embrace
和一段珍藏於心的回憶
Yet all of this
儘管這樣
And I had to say goodbye to my baby today
今天我們必須要說再見了
I had to say bye bye to my baby
我必須要說出再見
I had to say bye bye to my baby
我必須要說出再見
Had to say bye bye “
再見,多保重”
]Goodbye goodbye goodbye to my baby today
]我必須要向你說出那句最難的再見
I had to say goodbye goodbye goodbye to my baby today
在今天我們將彼此道別
I had to say goodbye goodbye goodbye to my baby today
在今天我們將彼此道別
I had to say goodbye goodbye goodbye to my baby today
在今天我們將彼此道別
I had to say goodbye goodbye goodbye to my baby today
在今天我們將彼此道別