歌手 霜葉yaki Masked *****(翻自 GUMI)

ああもう本當鬱陶しいなあ
/啊啊真是不愉快啊
壊れていく日常眩暈
/崩壞著的日常暈眩
その表情が視線が聲が不快なの
/那表情那視線還有聲音都令人不快
大嫌いなの
/最討厭了
運命? 奇跡? あるわけないでしょ?
/命運? 奇蹟? 怎麼可能存在?
期待するのはもうやめたんだ
/已經放棄去期待了
一番じゃなくていいどうだって良いから
/不是第一位也沒關係怎樣都無所謂了
抱きしめて
/所以快抱緊我
愛なんていらないたまんない
/我不需要愛無法承受
執拗に重ねていってよ
/緊緊糾纏在一起吧
目を閉じて呼吸求めて
/閉上眼睛尋求呼吸
誰かの夢でも見ていてよ
/夢見一個誰會出現的夢吧
喪失感なんてつまんない
/喪失感之類無聊透頂
何処へでも連れてってよ
/無論哪裡都帶我一起去吧
感嘆を吐いて頂戴
/請發出感慨
痛いほどキミを感じさせてよね
/讓我深深感受到你
ああもう本當面倒くさいなあ
/啊啊真是麻煩無比
歪んでゆく現実セカイ
/扭曲著的現實世界
大きな背中が細い指が
/寬闊的背脊細長的手指
あたしの物にならなくてもいい
/即使無法成為我的也無妨
劣情? 嫉妬? あるわけないでしょ
/卑劣? 嫉妒? 怎麼可能存在
あたしはあの子にはなれない
/我是無法變成那個人的
そんなことわかってるから
/這些我都明白
そんな眼であたしを見つめないで
/所以不要這樣看著我
愛なんていらないたまんない
/我不需要愛無法承受
必要に解いていってよ
/必要地放縱開吧
目を閉じて呼吸も止めて
/閉上眼睛尋求呼吸
誰かの夢でも見ていてよ
/夢見一個誰會出現的夢吧
罪悪感なんてわかんない
/罪惡感種種難以理解
何処へでも連れてってよ
/無論哪裡都帶我一起去吧
感嘆を吐いて頂戴
/請發出感慨
汚れるほどあたしを感じていてね
/來感受這骯髒的我吧
愛なんていらないたまんない
/我不需要愛無法承受
執拗に重ねていってよ
/緊緊糾纏在一起吧
目を閉じて呼吸求めて
/閉上眼睛尋求呼吸
誰かの夢でも見ていてよ
/夢見一個誰會出現的夢吧
寂しさに感けて視線
/專注於寂寞的視線
逸らしたキミを責めはしないよ
/我不會責怪望向別處的你
もっと觸れて全身で騙ってよ
/來更多地觸碰我用全身來欺騙我

意味深? ! 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
Masked *****(翻自 GUMI) 霜葉yaki  意味深? !
ヒビカセ讓其響徹(翻自 初音ミク) 霜葉yaki  意味深? !

霜葉yaki 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
GALLOWS BELL arrange. Nem 霜葉yaki  日語翻唱
もう一度キスをして 霜葉yaki  未完成もう一度キスをして
微白城市(翻自 鹿晗) 霜葉yaki  mix
キャットフード(貓糧) 霜葉yaki  日語翻唱
ロミオとシンデレラ(羅密歐與灰姑娘) 霜葉yaki  日語翻唱
屆かない戀(Valentine Live) 霜葉yaki  屆かない戀
モトカレ 霜葉yaki  モトカレ
屆かない戀 霜葉yaki  屆かない戀
Masked *****(翻自 GUMI) 霜葉yaki  意味深? !
rain stops, good-bye(翻自 初音ミク) 霜葉yaki  雨停滾蛋
Catch You Catch Me 霜葉yaki  【自生賀】Catch You Catch Me
ようかい體操第一(妖怪體操第一) 霜葉yaki  日語翻唱
original resonance 霜葉yaki  日語翻唱
妄想稅 霜葉yaki  日語翻唱
打上花火 霜葉yaki  坂齊翻唱集
ヒビカセ讓其響徹(翻自 初音ミク) 霜葉yaki  意味深? !
センチメンタルな愛慕心多情善感的愛慕心(翻自 GUMI) 霜葉yaki  日語翻唱
星と君が消えた日(cover :泠鳶yousa) 霜葉yaki  燈燈的翻唱作品
庭園にて。 霜葉yaki  庭園にて。
夏戀花火(武士桑 guitar cover.) 霜葉yaki  日語翻唱
LOSER 霜葉yaki  【女偽少年音】LOSER
妖怪體操第一(Cover 鏡音雙子) 霜葉yaki  坂齊翻唱集
星と君が消えた日(cover :泠鳶yousa) 霜葉yaki  燈燈的翻唱作品
イノコリ先生(留堂老師) 霜葉yaki  薰 · 合唱集
モトカレ(Mix ver.) 霜葉yaki  モトカレ
1時間 霜葉yaki  日語翻唱