歌手 玄羽moon LOSER+母帶+320

Loser - 米津玄師(よねづけんし)
  詞:米津玄師(よねづけんし)
曲:米津玄師(よねづけんし)
いつもどおりの通り獨り
(i tsu mo do o ri no to o ri hi to ri)
一如既往日復一日
  こんな日々もはや懲り懲り
(ko n na hi bi mo ha ya ko ri go ri)
  這種日子再難忍受
  もうどこにも行けやしないのに
(mo u do ko ni mo i ke ya shi na i no ni)
  明明已經無處可逃
  夢見ておやすみ
(yu me mi te o ya su mi)
  去夢中吧祝你好眠
  いつでも僕らはこんな風に
(i tsu de mo bo ku ra wa ko n na fu u ni )
  我們一直都是如此
  ぼんくらな夜に飽き飽き
(bo n ku ra na yo ru ni a ki a ki)
  厭倦著這樣昏昏沉沉的夜
  また踴り踴り出す明日に
(ma ta o do ri o do ri da su a shi ta ni)
  仍然還要繼續起舞
  出會うためにさよなら
(de a u ta me ni sa yo na ra)
  為了明天的相會揮手作別
  歩き回ってやっとついた
(a ru ki ma wa tte ya tto tsu i ta)
  四處徬徨後終於到達
  ここはどうだ楽園か?
(ko ko wa do u da ra ku e n ka)
  這裡總該是樂園了吧
  今となっちゃもうわからない
(i ma to na ccha mo u wa ka ra na i)
  可事到如今已經不敢確定
  四半世紀の結果出來た
(shi ha n se i ki no ke kka de ki ta)
  歷經四分之一個世紀總算得出結果
  青い顏のスーパースターが
(a o i ka o no su u pa a su ta a ga)
  面色慘白的superstar
  お腹すかしては待ってる
(o na ka su ka shi te wa ma tte ru )
  餓著肚子等待著
アイムアルーザー
(a i mu a ru u za a)
我是個loser
  どうせだったら遠吠えだっていいだろう
(do u se da tta ra to o bo e da tte i i da ro u)
所以就算虛張聲勢也無所謂吧
  もう一回もう一回行こうぜ僕らの聲
(mo u i kka i mo u i kka i i ko u ze bo ku ra no ko e)
再一次再一次前行吧我們的聲音
  アイムアルーザー
(a i mu a ru u za a)
  我是個loser
  ずっと前から聞こえてた
(zu tto ma e ka ra ki ko e te ta)
  很久以前就已經聽到
  いつかポケットに隠した聲が
(i tsu ka po ke tto ni ka ku shi ta ko e ga)
  那不知何時被深藏於口袋之中的聲音
  ああだのこうだの知ったもんか
(a a da no ko u da no shi tta mo n ka )
  這也好那也好我才不管
  幸先の空は悪天候
(sa i sa ki no so ra wa a ku te n ko u)
  預兆出不詳的天空
  ほら窓から覗いた摩天樓
(ho ra ma do ka ra no zo i ta ma te n ro u)
  快看窗外的摩天樓
  からすりゃ塵のよう
(ka ra su rya chi ri no yo u)
  從那邊看過來不過是一粒塵埃
  イアンもカートも昔の人よ
(i a n mo ka a to mo muka shi no hi to yo)
  伊恩和科特都是過去的人
中指立ててもしょうがないの
(na ka yu bi ta te te mo sho u ga na i no)
  就算想豎中指也沒有辦法
今勝ち上がるためのお勉強
(i ma ka chi a ga ru ta me no o be n kyo u)
  現在為了取勝而努力著
  朗らかな表情
(ho ga ra ka na hyo u jo u)
  展露著無比開朗的表情
  踴る阿呆に見る阿呆
(o do ru a ho u ni mi ru a ho u)
  跳舞的傻瓜看著的傻瓜
  我らそれを端から笑う阿呆
(wa re ra so re wo ha ta ka ra wa ra u a ho u)
  我們是旁觀這種情景笑著的傻瓜
  デカイ自意識抱え込んではもう磨耗
(de ka i ji i shi ki ka ka e ko n de wa mo u ma mo u)
緊抱著的巨大自我意識已被磨耗
  すり減って殘る酸っぱい葡萄
(su ri he tte no ko ru su ppa i bu do u)
  像被消磨後殘留下的酸澀葡萄
  膝抱えてもなんもねえ
(hi za ka ka e te mo na n mo ne e)
  抱著膝蓋也不會發生什麼
  ほら長い前髪で前が見えねえ
(ho ra na ga i ma e ga mi de ma e ga mi e ne e)
  看吧長長的劉海已遮住了前方
  笑っちまうねパッと沸き立って
(wa ra cchi ma u ne pa tto wa ki ta tte)
  不禁笑出了聲突然間厭倦了
  フワッと消えちゃえるこんな輪廻
(fu wa tto kie cha e ru ko n na ri n ne)
或許會驀然之間消失不見如此輪迴反复
  愛されたいならそう言おうぜ
(a i sa re ta i na ra so u i o u ze)
  想要被愛的話就那樣說出來吧
  思ってるだけじゃ伝わらないね
(o mo tte ru da ke ja tsu ta wa ra na i ne)
  光是想的話是傳遞不了的
  永遠の淑女もそっぽ向いて
(e i e n no shu ku jo mo so ppo mu i te)
  永恆的淑女也不予理睬
  天國は遠く向こうのほうへ
(te n go ku wa to o ku mu ko u no ho u he)
  天國依然在遙遠的另一端
  ああわかってるって
(a a wa ka tte ru tte)
  啊已經明白了
  深く転がる俺は負け犬
(fu ka ku ko ro ga ru o re wa ma ke inu)
  摔了個大跟頭的我是一隻敗犬
  ただどこでもいいから
(ta da do ko de mo i i ka ra)
  不管哪裡都好
  遠くへ行きたいんだ
(to o ku he i ki ta i n da)
  我只想去一個遙遠的地方
  それだけなんだ
(so re da ke na n da )
  只是這樣而已
  耳をすませ遠くで今
(mi mi wo su ma se to o ku de i ma)
  側耳傾聽不要錯過
  響きだした音を逃すな
(hi bi ki da shi ta o to wo no ga su na)
  遠方正在響徹的聲音
  呼吸を整えて
(ko kyu u wo to to no e te)
  調整好呼吸
  いつかは出會えるはずの
(i tsu ka wa de a e ru ha zu no)
  有朝一日你或許會遇到
  黃金の色したアイオライトを
(ko ga ne no i ro shi ta a i o ra i to wo)
  散發著金色光芒的堇青石
  きっと摑んで離すな
(ki tto tsu ka n de ha na su na )
  一定要牢牢抓住不讓它溜走
  アイムアルーザー
(a i mu a ru u za a)
  我是個loser
  なんもないならどうなったっていいだろう
( na n mo na i na ra do u na tta tte i i da ro u)
原本就是一無所有,所以不管變得怎樣都沒什麼所謂吧
  うだうだしてフラフラしていちゃ今に灰左様なら
(u da u da shi te fu ra fu ra shi te i cha i ma ni ha i sa yo u na ra)
一直絮絮叨叨游移不定,不如和現在揮手道別
  アイムアルーザー
(a i mu a ru u za a)
我是個loser
  きっといつかって願うまま
(ki tto i tsu ka tte ne ga u ma ma)
  祈禱著有朝一日能如願
  進めロスタイムのそのまた奧へ行け
(su su me ro su ta i mu no so no ma ta o ku he i te)
前進吧,去往所遺失的時光的更深處
  愛されたいならそう言おうぜ
(a i sa re ta i na ra so u i o u ze)
  想要被愛的話就那樣說出來吧
  思ってるだけじゃ伝わらないね
(o mo tte ru da ke ja tsu ta wa ra na i ne)
  光是想的話是傳遞不了的
  永遠の淑女もそっぽ向いて
(e i e n no shu ku jo mo so ppo mu i te)
  永恆的淑女也不予理睬
  天國は遠く向こうのほうへ
(te n go ku wa to o ku mu ko u no ho u he)
  天國依然在遙遠的另一端
  ここいらでひとつ踴ってみようぜ
(ko ko i ra de hi to tsu o do tte mi yo u ze)
  在這試著再跳一次舞吧
  夜が明けるまで転がっていこうぜ
(yo ga a ke ru ma de ko ro ga tte i ko u ze)
在天亮之前磕絆著前進吧
  聞こえてんなら聲出していこうぜ
(ki ko e te n na ra ko e da shi te i ko u ze)
  能聽見的話就大喊著前進吧
アイムアルーザー
(a i mu a ru u za a)
我是個loser
  どうせだったら遠吠えだっていいだろう
(do u se da tta ra to o bo e da tte i i da ro u)
所以就算虛張聲勢也無所謂吧
  もう一回もう一回行こうぜ僕らの聲
(mo u i kka i mo u i kka i i ko u ze bo ku ra no ko e)
再一次再一次前行吧我們的聲音
  アイムアルーザー
(a i mu a ru u za a)
  我是個loser
  ずっと前から聞こえてた
(zu tto ma e ka ra ki ko e te ta)
  很久以前就已經聽到
  いつかポケットに隠した聲が
(i tsu ka po ke tto ni ka ku shi ta ko e ga)
  那不知何時被深藏於口袋之中的聲音
ここいらでひとつ踴ってみようぜ
(ko ko i ra de hi to tsu o do tte mi yo u ze)
  在這試著再跳一次舞吧
  夜が明けるまで転がっていこうぜ
(yo ga a ke ru ma de ko ro ga tte i ko u ze)
  在天亮之前磕絆著前進吧
  聞こえてんなら聲出していこうぜ
(ki ko e te n na ra ko e da shi te i ko u ze)
  能聽見的話就大喊著前進吧

玄羽翻唱集 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
山鬼 玄羽moon  玄羽翻唱集
囍(Chinese Wedding) 玄羽moon  玄羽翻唱集
赤伶 玄羽moon  玄羽翻唱集
不謂俠 玄羽moon  玄羽翻唱集
癡情塚(《晴雅集》片尾曲) 玄羽moon  玄羽翻唱集
LOSER+母帶+320 玄羽moon  玄羽翻唱集
出山 玄羽moon  玄羽翻唱集
君臨天下 玄羽moon  玄羽翻唱集
昨日青空 玄羽moon  玄羽翻唱集

玄羽moon 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
一個憂傷者的求救(Cover 布魯諾·佩爾蒂埃) 玄羽moon  月色輕玄
LOSER+母帶+320 玄羽moon  玄羽翻唱集
落雪尋花【魔道祖師·藍忘機問情曲】 玄羽moon  落雪尋花【魔道祖師·藍忘機問情曲】
一別千年 玄羽moon  一別千年
昔言 玄羽moon  昔言
【魔道祖師】半途風華【純歌版】 玄羽moon  【魔道祖師】半途風華【男角色群像原創曲】
盈春遲 玄羽moon  盈春遲
落花紅塵 玄羽moon  落花紅塵
PeNG! 玄羽moon  PeNG! 【O2O男團妄想系列第3彈】
永晝漂流 玄羽moon  永晝漂流(致俊哲rps)
盈春遲 (伴奏) 玄羽moon  盈春遲
囍(Chinese Wedding) 玄羽moon  玄羽翻唱集
菩提非我 玄羽moon  菩提非我
逆浪千秋【激燃4P男聲】(翻自 言和) 玄羽moon  逆浪千秋【O2O偶像男團】
落花紅塵(伴奏) 玄羽moon  落花紅塵
出山 玄羽moon  玄羽翻唱集
【魔道祖師】半途風華【劇情版】 玄羽moon  【魔道祖師】半途風華【男角色群像原創曲】
菩提非我 玄羽moon  菩提非我【《天龍八部》手游少林門派概念曲】
蜀·御風 (三國系列之蜀漢群像)純歌版(Cover 眾大神) 玄羽moon  蜀·御風 (三國系列之蜀漢群像)純歌版
落雪尋花【純歌版】 玄羽moon  落雪尋花【魔道祖師·藍忘機問情曲】
赤伶 玄羽moon  玄羽翻唱集
癡情塚(《晴雅集》片尾曲) 玄羽moon  玄羽翻唱集
辭九門回憶FT.玄月 玄羽moon  翻唱系列
情報遊戲 玄羽moon  情報遊戲【O2O偶像男團軍服paro原創單曲】
沒有意外 玄羽moon  沒有意外
不謂俠 玄羽moon  玄羽翻唱集
一夜限定(伴奏) 玄羽moon  一夜限定【O2O偶像男團·妄想系列第2彈】
步光 玄羽moon  步光
LOSER 玄羽moon  月色輕玄
山鬼 玄羽moon  玄羽翻唱集