hang me, oh hang me
Hang me, Oh hang me,
絞死我吧絞死我吧
I'll be dead and gone
我將變為亡魂離去
Hang me, Oh hang me
絞死我吧絞死我吧
I'll be dead and gone
我將變為亡魂離去
Wouldn't mind the hanging
絞刑沒什麼可痛苦的
but the laying in the grave so long... poor boy.
但墓中時間流逝的太慢... 可憐我啊
I've been all around this world.
我可生來就在這世上生活呢
I been all around Cape Girardeau ...parts of Arkansas
我一直徘徊在開普吉拉多(密蘇里州東南的一部分,密蘇里州與阿肯色州呈南北分佈,州壤相接)和阿肯色州之間
All around Cape Girardeau.. parts of Arkansas
我一直徘徊在開普吉拉多和阿肯色州之間
Got so god damn hungry
直到那該死的飢荒來臨
I could hide behind a straw... poor boy
我瘦如稻草... 可憐的我啊
I've been all around this world..
我可生來就在這世上生活呢
Went up on the mountain
曾去向高山
there I made my stand
在那裡立足
went up on the mountain
就在那連綿的山脈上
there I made my stand
在那裡立足
Rifle on my shoulder
來福掛載肩上
and a dagger in my hand... poor boy.
匕首握於手中... 可那又怎樣
I've been all around this world..
我生來就如此的生活在這世上
Hang me, Oh hang me,
絞死我吧,絞死我吧
I'll be dead and gone
我將變為亡魂離去
Hang me, Oh hang me,
絞死我吧,絞死我吧
and I'll be dead and gone
如此我便能變為亡魂離去了
Wouldn't mind the hanging.
絞死沒啥大不了的
but the laying in the grave so long... poor boy..
可難耐躺在墓中感受時間流逝... 可憐我啊
I've been all around this world.
我可生來就在這世上生活呢
Put the rope around my neck.
把絞繩繫在我頸上
hung me up so high
我將高高懸掛於半空
Put the rope around my neck ..
把絞繩繫在我頸上
hung me up so high
將我高高絞死吧
Last words I heard them say.
他們最後告訴我
won't be long now before you die...poor boy.
死前不會太漫長的...可憐我啊
I've been all around this world.
我可生來就在這世上生活呢
Hang me, Oh hang me,
絞死我吧,絞死我吧
and I'll be dead and gone
我將變為亡魂離去
Hang me, Oh hang me,
絞死我吧,絞死我吧
I'll be dead and gone
我將變為亡魂離去
Wouldn't mind the hanging.
絞刑可沒什麼可怕的
but the laying in the grave so long... poor boy.
可難耐那墓中時間的緩慢流逝...可憐我啊
I've been all around this world..
我可生來就在這世上生活呢