イチブトゼンブ
「アナタは私のほんのイチブしか知らない」
你並不了解真實的我
勝ち誇るように笑われても
即便帶著勝利後得意的笑臉
それほどイヤじゃないよ
看起來也並不是那麼討厭
生まれてくる前聞いたようなその深い聲
降臨於世之前就曾聽過那深邃的呼喚
それだけで人生のオカズになれるくらいです
只有這樣才能經受人生種種考驗
すべて知るのは到底無理なのに
早已明白想知曉一切是異想天開
僕らはどうして
為何你我仍要苦苦追尋
あくまでなんでも征服したがる
最多不過是征服一切
カンペキを追い求め
努力追求完美
愛しぬけるポイントがひとつありゃいいのに
能愛到底的理由只需一個就已足夠
もしそれが君のほんのイチブだとしても
即便這只是你的一部分
何よりも確実にはっきり好きなところなんだ
那也是讓我愛上你的一部分
困った時少しまゆげを曲げてみせたり
困擾迷惘之時皺皺眉毛給你看
抱きよせるとホッとするような柔らかさだったり
散發只需擁抱便能感受到的溫柔
すべて摑んだつもりになれば
如果渴望了解全部
また傷つくだろう
肯定又會受到傷害
ほんとに要るのは有無を言わせない
真實存在的無需多言
圧倒的な手ざわり
用手觸摸親身感受
愛しぬけるポイントがひとつありゃいいのに
能愛到底的理由只需一個就已足夠
君にしかわからないこと
只有你能明白的事
僕だけが見えていること
只有我能看到的事
どれもホントのこと
都是真實的事
すべて何かのイチブってことに
部分終究是全部的一部分
僕らは気づかない
我們卻未曾覺察
愛しい理由を見つけたのなら
當找到相愛的理由之時
もう失わないで
請別輕易丟棄它
愛しぬけるポイントがひとつありゃいいのに
能愛到底的理由只需一個就已足夠
それだけでいいのに
只需這樣就夠了
MAGIC 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
イチブトゼンブ | Bz | MAGIC |