キャッチ・ザ・レインボー
ウェルカム乙女の青春
歡迎少女的青春
上を向いて歩こう
昂首向前走吧
雨降った空に
下雨的天空
かがやくレインボー
閃耀的彩虹
都沒有天氣預報
さえない天気予報
但雨還要下一段時間
まだしばらく雨だって
去小賣店(就在那啊)吧
売店に(ばいてんーにー)行っても
蛋麵麵包,已經賣完了(抱歉啊)
オムそばパン、売り切れ(すまないねぇ)
那傢伙的身姿今天也看不見
あいつの姿も今日は見えない
去哪裡了!
どこ行った!
被纏繞著焦躁不安的心情
まとわりついてくイライラ気分
就算在你手腕揮向我
そんなとき腕をふって
跑走,生氣,打耳光,踢開我的那樣的時候
走って、怒って、バシ!と、蹴っ飛ばして
只要你笑了全部沒事
笑えばもう、全部、イッツオーライ!
歡迎少女的青春
ウェルカム乙女の青春
昂首向前走吧
上を向いて歩こう
下雨的天空
雨降った空に
閃耀的彩虹
かがやくレインボー
不僅是好事
いいこと
所有的事情都
やなことすべてが
改變著我
私を変えてく
明天會是個好日子
明日はいい日
看見彩虹了啊
みえるよレインボー
那麼今天也去小賣部吧
蛋麵麵包,已經賣完了(抱歉啊)
売店じゃ今日も
回家的路上一個人大聲喊叫
オムそばパン売り切れ(ごめんねぇ?)
「混蛋」
帰り道ひとり大聲叫ぶ
哭累了
「バッキャロー」
吃飯,脫衣,睡覺,起床,整理髮型
泣き疲れて
就已經全部沒事了
食べて脫いで眠って起きて髪型
來吧寶貝傾盆大雨的一天。
きめればもう全部イッツオーケイ!
不能止步啊
カモンベイビーどしゃぶりの日だって
未來的我
立ち止まっちゃられない
想早點見到你
未來の私
不僅是好事
早く會いたいんで
所有的事情都
いいこと
改變著我的力量
やなことすべてが
明天會是個好日子
力にかわってく
抓住彩虹啊
明日はいい日
千尋「阿姨啊蛋麵麵包總是賣完的嘛!」
つかむよレインボー
阿姨「你!運氣好啊,最後一個,還有剩了哦!」
ちひろ「おばちゃんさーオムそばパンいつも売り切れてんじゃん!」
千尋「嗯,好幸運!就這一個啊!」
おばちゃん「あんた!運がいいよ、最後の一個、まだ殘ってたよ!」
阿姨「是的,蛋麵麵包一個,100億萬日元!」
ちひろ「えーラッキー!一つちょうだい!」
我仰望的星空
おばちゃん「はい、オムそばパン1個、100億萬円ー!」
微微閃耀
見上げた星空私は
透過臉頰的熱度
小さくきらめく
體會到活著的感覺
ほっぺの熱さ
歡迎
生きてる感じ
平凡少女的無敵青春
ウェルカム
無論何時都不會輸!
平凡な乙女の無敵な青春
緊握V字手勢
いつだって負けない!
不僅是好事
キュッとVサインで
所有的事情都
いいこと
改變著我的力量
やなことすべてが
明天會是個好日子
力にかわってく
抓住彩虹啊
明日はいい日
抓住彩虹啊
つかむよレインボー
撻撻撻撻撻撻撻撻
つかむよレインボー
タンタンタンタンタカタターンタカタターン
2B PENCILS 專輯歌曲
2B PENCILS 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | 2B PENCILS | |
2 | 初めて戀をした記憶 |