the frigate that flies
First the Tower of London, arr,
第一站先去倫敦塔
The guards wont know what hit it
衛兵不會知道受到了什麼攻擊
We swoop right down and take the crown ,
之後再一路向下,奪取皇冠
And the crown jewels with it!
裝飾著寶石的皇冠!
And when we fly to Paris,
然後我們飛去巴黎
All the treasures Ill be grabbing -
我要拿走所有的珍寶
The Mona Lisa will look lovely
蒙娜麗莎掛在我的船上
Hanging in me cabin!
會看起來更好!
Hey Ho!
嘿吼
Imagine the places that well go.
想想我們將去的地方
No one can stop us when were so high
在平流層上,
In the stratosphere
當我們情緒激昂,將無人能擋。
嘿吼
Hey Ho!
當我們飛上天的時候
Well be the freighter that plunders
我們是掠奪世界七大奇蹟的
Every one of the worlds seven wonders
世界七大奇蹟的貨船
When were up in the skies,
能飛的海盜,無人能擋
For who can fight a frigate that flies?
能飛的海盜,無人能擋!
No one can fight a frigate that flies!
弟兄們,接下來我們要去羅馬
Next well roam to Rome, me lads,
這些是我要盜走的東西:
And heres what Ill be stealin:
我會搶劫西斯廷教堂
Ill rob the Sistine Chapel,
在西斯廷教堂的屋頂上。
然後在輪到埃及
Of the Sistine Chapels ceiling!
那將會是陰沉的天
And for all the folks in Egypt
為他們的木乃伊哭泣
It will be a dismal day
當我們把木乃伊偷走的時候!
Theyll be crying for their mummies
嘿吼
When we take their mummies away!
想想我們要去的地方
Hey Ho!
當我們情緒激昂,將無人能擋
Imagine the places that well go.
人們將恐懼畏縮
No one can stop us when were so high
嘿吼
They will all cower in fear
從德里到里約再到威尼斯
我們不會漏掉一個城市
Hey Ho!
當我們飛上天的時候
From Delhi to Rio to Venice,
能飛的海盜,無人能擋
Theresno city that we will not menace
能飛的海盜,無人能擋!
When were up in the skies,
(迷妹段開始)啊!我們飛得好高(好高)
For who can fight the frigate that flies?
因為這藍色的精靈粉
No one can fight a frigate that flies!
帶有強大的力量
Oh, how high we will be, (We will be)
(只需要一滴)
Cause the blue fairy dust
它將解放我們(我們將解放)
surely packs a mighty wallop
從重力的枷鎖中
(It only takes a dollop)
然後我們要向上航行
Soon it will set us free (Well be free)
把航向定為太陽
From the chains of gravity
因為當你擁有翅膀
沒有邪惡之事不能去做了
Then well hoist up the sail
我們把這歸功於自己的偉大
And well set course for the sun
以及偉大的船長!
Cause when youve got wings
(二,三,四,走起!)
No wicked deed cannot be done
嘿吼
And we owe it all to our great
想想我們會去的地方
當我們情緒激昂,將無人能擋
and glorious captain!
給他們個海盜式慶祝,好!
嘿吼
(A two, three, four!)
當我們飛上天的時候
Hey ho!
我們是掠奪
Imagine the places that well go .
七大奇蹟的貨船
No one can stop us when were so high
能飛的海盜,無人能擋
Give em a pirate cheer, yes!(Arr!)
嘿吼
Hey ho!
將沒有任何城鎮或國家
Well be the freighter that plunders
當我們船到來的時候
Every one of the worlds seven wonders
不奉獻出他們的錢財
When were up in the skies,
嘿吼
For who can fight a frigate that flies?
將沒有任何城市或鄉村
Hey Ho!
我們不會i掠奪
Theres not a town or a county
當我們飛上天的時候
That will not yield its bounty
能飛的海盜,無人能擋
Up when the ship draws near
每個國家
都會交錢
Hey ho!
當他們看到我們在天上的
Theres not a city or village
海盜船裡
That we will not plunder or pillage
歐耶( •̀ ω •́ )y
When were up in the skies
For who can fight a frigate that flies?
And every nation
Will give a donation,
When they see us in the skies,
In the frigate that flies!
Oi!