月を渡って行けば
如果越過月亮去的話
花に足跡を付ければ
如果在花上留下足蹟的話
振り返ってくれるだろう
你會回頭的吧?
振り返ってくれるだろうか
你一定會回頭的吧?
隙間から漏れる星明かりが
從縫隙中散出的繁星燦爛
ぼんやりと貴方の顔照らすように
就如同模糊中照亮了你的面孔
この気持ちの輪郭を
明明將這份心情的輪廓
照らしてくれたらいいのに
一同照亮的話就好了呢
海の揺らめきと
只有大海搖曳
地球の呼吸だけ
和這顆藍色星球的呼吸
思い出すのは貴方の
回憶起得是你啊
思い出すのは貴方の
回憶起來的一定是你
向日葵の方を見れば
如果看向向日葵的話
日陰に私が立てば
如果我站在陰涼處的話
振り返れば貴方がでも
回頭看到的是你
目が合わないのは何故か
為什麼卻不肯直視我呢?
突然に聞こえたギターの音が
突然間聽見的吉他聲
合図だったの
一定是約定好的吧
弱かった?一人で行けないと
“太弱了嗎?一個人去不了吧”
言われてああ気付いたの
啊啊被這麼說了後好在意
海の揺らめきと
只有大海的搖曳
地球の呼吸だけ
與這顆藍色星球的呼吸
思い出すのは貴方の
回憶起得是你啊
思い出すのは貴方の
回憶起來的一定是你
涙拭う風と
只有將淚水拭去的風
月の寢息だけ
和月亮沉睡的鼻息
忘れたいの貴方の
想要忘掉的是你啊
忘れたいの貴方の
我想要忘掉的是你啊
海の揺らめきと
大海的搖曳
思い出すのは貴方の
可是回想起的是你啊
思い出すのは貴方の
回想起的卻是你