Up in Flames
Keeping on the outside
露宿在野外
Glimmer in the moonlight
微亮的月光
Only shadows there dwell we are
我們只生活在影子裡
Creeping on the edge of the dark
爬行在黑暗邊緣
We feel warmth in the cold corners
在寒冷的角落感受溫暖
Eyes in the back of our heads
注視我們的身後
We roll out when the days over
當今日結束,我們將淪陷
Chasing silhouettes
追逐剪影
當他在火焰中消失殆盡
When it all goes up in flames
當他在火焰中消失殆盡
When it all goes up in flames
當他在火焰中消失殆盡
When it all goes up in flames
當他在火焰中消失殆盡
When it all goes up in flames
我們將是最後的倖存者
Well be the last ones standing
我們將是最後的倖存者
Well be the last ones
我們將是最後的倖存者
Well be the last ones standing
城市由玻璃製成
鬱積在漆黑
City made of thin glass
罪惡如此深重,無法重見天日
Smoldering in pitch black
無法分辨善惡
Sin so thick you cant see the stars
在寒冷的角落感受溫暖
Cant tell good and evil apart
注視身後
We feel warmth in the cold corners
當今日結束,我們將淪陷
Eyes in the back of our heads
追逐剪影
We roll out when the days over
當他在火焰中消失殆盡
Chasing silhouettes
當他在火焰中消失殆盡
當他在火焰中消失殆盡
When it all goes up in flames
當他在火焰中消失殆盡
When it all goes up in flames
我們將是最後的倖存者
When it all goes up in flames
我們將是最後的倖存者
When it all goes up in flames
我們將是最後的倖存者
Well be the last ones standing
當他在火焰中消失殆盡
Well be the last ones
當他在火焰中消失殆盡
Well be the last ones standing
我們將是最後的倖存者
當他在火焰中消失殆盡
When it all goes up in flames
我們將是最後的倖存者
When it all goes up in flames
當他在火焰中消失殆盡
Well be the last ones
我們將是最後的倖存者
When it all goes up in flames
當他在火焰中消失殆盡
Well be the last ones standing
我們將是最後的倖存者
When it all goes up in flames
當他在火焰中消失殆盡
Well be the last ones standing
我們將是最後的倖存者
When it all goes up in flames
Well be the last ones
When it all goes up in flames
Well be the last ones