As the sun was rising
當太陽升起時
I looked out over the horizon, over the horizon
我遠望那地平線,那地平線
There were birds roaming free
鳥兒徜徉地飛翔著
Flying over a deep blue sea, a deep blue sea
飛躍那深藍的海洋,那深藍的海洋
I could hear echoes
我能聽到萬千迴響
So gentle that their sweetness flows,
它們流淌的如此輕柔甜蜜
Flows down the steady stream
順流而下
Chasing sunsets here and far
追尋著遙遠的日落
As they follow the southern star
就像來自於南方的星星
They travel the world breathing out
它們用(自己的)呼吸周遊世界
It's what their life is all about
這就是它們生活的全部
It's what their life is all about
這就是它們生活的全部
As the seasons slowly change
四季悄然改變
They glide down on the mountain range
它們在山脈上滑翔而下
And far far from all the crowds
遠離所有人群
You see them pass through the gathering clouds
你看到它們穿過聚集的雲層
You see them flow down the steady stream
你可以看到它們順流而下
Chasing sunsets here and far
追尋著遙遠的日落
As they follow the southern star
就像來自於南方的星星
They travel the world breathing out
它們用(自己的)呼吸周遊世界
It's what their life is all about
這就是它們生活的全部
It's what their life is all about
這就是它們生活的全部
Red and orange will blend
紅與橙的混合
As the day comes to an end
這一天進入尾聲
It feels like an illusion
這就像那一場幻覺
Chasing sunsets here and far
追尋著遙遠的日落
As they follow the southern star
就像來自於南方的星星
Chasing sunsets here and far
追尋著遙遠的日落
It's what their life is all about
這就是它們生活的全部
It's what their life is all about
這就是它們生活的全部