Single Malt
you are sailing away
你漸漸沉溺在
on a lake of madness
瘋狂的湖水中
on a wave of sadness
悲傷的水波中
you prefer the taste
你喜歡品嚐
of single malt sadness
純麥威士忌
a dirty shot of madness
你喜歡觀看瘋狂的、糟糕的電影
you slowly float subconsciously
你會潛意識地慢慢浮起來
而你卻根本不在乎這對我來說意味著什麼
you don't even care what it does to me
我曾是你的歡喜
i used to be your gladness
你無比期待
you are heading
疾病的風暴
for a storm of illness
病魔的颶風
a hurricane of sickness
很久之前
you've made your choice
你一意孤行地便做出了你的選擇
a long time ago
卻不給我表態的權利
without giving me the right to vote
你潛意識地脫離苦海
you slowly float subconsciously
你卻從來不想這對我來說意味著什麼
you don't even care what it does to me
我曾經是你的歡喜
i used to be your gladness
你對我的愛甚至比不上
even love doesn't seem to work
你的一時衝動
as a drug against the rush
我曾經是你的歡喜
i used to be your gladness
現在你卻是我的悲傷
now you are my sadness
我曾經也是你的歡喜啊
i used to be your gladness
可現在你卻是我的悲傷
now you are my sadness
這一切都會在瘋狂中終止嗎?
will it all end in madness