Simple Twist of Fate
They sat together in the park
他和她一起坐在公園裡
As the evening sky grew dark
暮色四合燈火初上
She looked at him
她望向他
And he felt a spark tingle to his bones
他突然感到一陣骨髓深處的刺痛
It was then he felt alone
那一刻巨大的孤獨感來襲
And wished that he'd gone straight
他甚至希望自己可以一走了之
And watched out for a simple twist of fate.
這就是命運無常的捉弄嗎
They walk along by the old canal
他和她並肩走在老河岸邊
A little confused I remember well
曾經些許的迷惘如芒在背
And stopped into a strange hotel with a neon burning bright
走進霓虹深邃的神秘旅館
He felt the heat of the night hit him like a freight train
夏夜的餘溫像脫軌的列車般奔向他
Moving with a simple twist of fate.
他有了無能為力的預感
A saxophone someplace far off played
街角隱隱約約的薩克斯聲
As she was walking on by the arcade
她在空蕩蕩的拱廊之下離開
As the light bust through a-beat-up shade where he was waking up
他在肆意宣洩的燈光裡驚醒
She dropped a coin into the cup of a blind man at the gate
她扔了一枚硬幣給門口的盲流浪漢
And forgot about a simple twist of fate.
彷彿扔掉了無常的命運
He woke up the room was bare
他醒了她不在
He didn't see her anywhere
四下無人的空蕩房間
He told himself he didn't care, pushed the window open wide
他推開窗戶告訴自己並不在乎
Felt an emptiness inside to which he can just could not relate
心底卻是毫無預兆的空落
Brought on by a simple twist of fate.
她偷走了我的愛
He hears the ticking of the clocks
他數著鐘擺的滴答聲
And walks along with a parrot that talks
帶上鳥籠裡的鸚鵡朋友出發
Hunts her down by the waterfront docks
他找到了她
where the sailers all come in
在水手擁擠的碼頭
Maybe she'll pick him out again how long must he wait
也許她還記得他嗎那又要等多久呢
One moretime for a simple twist of fate.
不過又是一輪命運無常的捉弄吧
People tell me it's a sin
人們告訴我這是一場罪
To know and feel too much within
一場善感的罪
I still believe she was my twin
我終於到了末日火山
but I lost the ring
卻發現弄丟了戒指
She was born in spring but I was born too late
她在春光明媚時到來偏偏在暴雨連綿時離開
Blame it on a simple twist of fate.
不是離開的時候暴雨連綿