毎日ペダルを漕いだ
每天蹬著腳踏板
日差しの中も終わりね
在日光中也到盡頭了呢
君の背中の溫もりを
你後背的溫暖
全部忘れられない
全都無法忘懷
泣いたり喧嘩もしたね
哭鬧過也爭吵過
それでもいつも一緒で
儘管如此也想要平日一起
ずっと小さい子どものように
一直像幼小的孩子那樣
みんなはしゃいでいたいんだ
大家嬉笑歡鬧
今は
如今
大人になった僕らは
成長為大人的我們
何をしているのかな
正在做些什麼呢
そんなことなんてわからないから
就連這樣的事情都無從得知
今を大切にしたい
所以想要珍惜現在
こんな世界の中で
在這樣的世界裡
同じ風景を見て
看著相同的風景
でも自分らしさ探し出す
但也尋找真我本色
ほららららら
看吧~啦啦~啦啦
現今踏上的道路
これから走り出す道
總覺得還能夠前行
まだまだ行ける気がする
所以不會放棄夢想
だから夢を諦められないの
暗自下定決心
そっと心に決めた
成長為大人的我們
大人になった僕らは
正在做些什麼呢
何をしているのかな
就連這樣的事情都無從得知
そんなことなんてわからないから
所以想要珍惜現在
今を大切にしたい
在這樣的世界上
こんな世界の中で
看著相同的風景
同じ風景を見て
但也尋找真我本色
でも自分らしさ探し出す
看吧~啦啦~啦啦
ほららららら
成為大人的你
[music]
成為大人的我
君が大人になって
今後也想要在對方身邊
僕も大人になった
相互支撐著走下去
これから先もそばにいて
在這世界上
支えていきたいから
看著相同的風景
こんな世界の中で
但也尋找真我本色
同じ風景を見て
看吧~啦啦~啦啦
でも自分らしさ探し出す
ほららららら