shabon song
誰にだって気付かせない
不想被任何人發現
私の本當の私とかなんか
在我心中那真正的我
照れくさくて嫌になる
因為那實在太令人害臊
映出內心的鏡子
心映し出す鏡
請用只有你擁有的鑰匙
あなただけが持ってる鍵で
悄悄地來見我吧
そっと私に會いに來てください
想要一直在你身邊看著你
もっと見ていたい側にいたい
要是能坦率地說出來的話
素直に言えたら
就能發現了吧
気付いちゃったよ
這份心情的答案
このキモチの読み方を
肥皂泡泡“啪”地消失了
這一瞬間我已經改變了
シャボン玉パチンと消えた
只有數厘米的距離
その瞬間私変わった
卻格外的讓人寂寞
あと數センチの距離が
將逞強和坦率結合起來
やけに寂しくて
今天也去見你吧
強がりと素直を混ぜて
僅僅只是看著你的背影
あなたに今日も會いに行こう
一切都變得五彩繽紛
その背中見てるだけで
想要為了某人而努力
今がカラフルに変わってく
那個人一定是...只要這麼一想
就會連耳垂都一下子紅透
頑張るのは誰のため
為了成為你心中的第一
きっとそれはなんて思ってたら
偷偷踮起腳尖
ポッと耳たぶまで赤くなる
看吧這樣的我很可愛吧
あなただけの一番に
真正的我
なりたいからちょっとだけ背伸び
不想被你以外的人看見
ほらこんな私可愛いでしょ
希望你能找到
他の誰にも見せたくない
那在心中綻放的花朵
私がいるんだよ
這份心情輕飄飄地膨脹起來
ちゃんと見つけてください
讓我有些難為情地笑了
胸に咲く花を
不經意間相碰的肩膀
不知為何讓人眷念
ふわふわ膨らんだ気持ち
我可以說出“最喜歡”嗎
くすぐったくて私笑った
真的不會消失嗎
気付かず觸れ合った肩が
胸口今天也在發燙
なぜか戀しくて
想要一直看著你的眼睛
大好きと伝えていいですか
搖搖晃晃又容易破碎的
消えてなくなったりしませんか
那份小心翼翼的心情
今日も胸が熱くなる
在你的身旁盤旋
ずっとその目を見てたくて
等待著被選中的時刻
肥皂泡泡一般的日子
ゆらゆらゆれて壊れやすくて
要是能更圓潤一點就好了
怖がりな気持ちは
但它們是一定不會消失的
再飛得更高一點吧
あなたの隣でくすぶっては
肥皂泡泡“啪”地消失了
在那一瞬間我已經改變了
選ばれるのを待っているんだ
只有數厘米的距離
卻想要更加更加的靠近
しゃぼん玉みたいな日々が
是啊原來我是在戀愛呢
もっとまあるくなればいいな
だけど消えたりしないんだよ
もっと舞い上がれ
シャボン玉パチンと消えた
あの瞬間私変わった
あと數センチの距離を
もっともっと近くに感じたくて
そうか私戀してるんだ