もやし男
あなたはもやし男
你是個豆芽男
體重は200グラム
體重才200克
俗に言う草食系
說得通俗點草食系男子
オドオド気持ち悪い
縮手縮腳地讓人感覺很不爽
什。 。什麼。 。我明明什麼都沒做啊!
「そ、そんな 僕は何もしてないじゃないか!」
女。 。女孩子。 。和女孩子講話什麼的,做不到呀!
我。 。我才不是什麼豆芽菜!
「お、女の子と喋ることなんて 出來ないよぉ!」
嗯?喜歡的食物?
雞肉
「ぼ、僕はもやしなんかじゃない!」
我才不是什麼豆芽系男子
總有一天要讓你刮目相看成為英雄
「え、好きな食べ物?」
現在雖然還只是像產自佐賀的豆芽菜
總有一天會成為松阪牛肉的(最高級和牛產地)(堅定的眼神)
鶏肉
你是豆芽男
僕はもやし男ではないさ
只賣28塊
いつか君を見返すヒーローになるさ
說得通俗點就像限時促銷一樣
今はまだ佐賀のもやしだけど
但是誰都不想買
いつか目指す松坂牛
哦吼吼吼吼別以貌取人的好哦
哎呀不早點的話不知道會被誰拿走哦
あなたはもやし男
也。 。 。本來。 。也不是特別想要的
値段は28円
啊啊啊啊等下剛剛是騙人的對不起嘛
俗に言うタイムセール
我才不是豆芽男吶
だけども誰も買わない
總有一日要讓你對我刮目相看
雖然現在還是限時促銷的那一類
「ふふふふ… 外見で僕を見極めない方がいい。」
總有一天會變成變成內部專屬促銷噠
「ほ~ら早くしないと誰かに取られちゃうよ。」
我想我可能確實是豆芽男
「べ、別にもらってほしいわけじゃないんだからね!」
其實我自己才應該是最清楚這一切的
「あ、待ってよ今のウソウソウソウソごめんって、わああああああ」
都這樣了也沒什麼可以改變了的吧
僕はもやし男ではないさ
但是我就算這樣的我
いつか君を見返すヒーローになるさ
我是豆芽男也行吧
今はまだタイムセールだけど
是那個總有一天會讓你刮目相看的豆芽
いつか目指す閉店セール
雖然從今往後都會是豆芽
但是是那個總有一天
僕はもやし男かもしれない
會讓你鬥志昂揚的
それは一番僕が知ってたはずさ
豆芽男! ! !
これからも変わることはないだろう
だけど僕はそれでも僕は
僕はもやし男でもいいさ
いつか君を見返すもやしになるさ
今もこれからももやしだけど
いつか目指す
君をもやす
もやし男