어색하고따분한자리에도꿋꿋이
即便在這有些許拘束索然無味的地方也堅持了下來
우선은나도즐거운척해웃어야지
我該先佯裝享受露笑容才行吧
꼬장부리는너의대화들도들어야지
也該聽著你那無理取鬧的對話呢
자꾸내게물으면난입을꾹
要是你不斷問我問題的話我便緊閉著嘴巴
고작한다는 얘긴들어줄수가없어난
我才不會讓你聽到“不過如此”這種話
풀린신발끈을꽉조이고준비
係緊鬆了的鞋帶做好準備
원래부터못하는건가짜로웃음짓기
從原本開始我就做不到露出虛假的笑容
아직도너는재미없는얘길늘어놓지
你那一如既往枯燥無聊的話語口若懸河
오늘밤혼자 자고싶어조용히
今夜我想獨自一人靜靜地睡上一覺
너는날모르는것같아맞지
你對我也好像一無所知呢對吧
세상모르게잘래나는조용히
我會在這世界不知不覺之間靜靜睡去
오늘만은혼자자고싶어조용히
只是今天我想獨自一人靜靜地睡上一覺
이미붕뜬속을채울 힘이없어이마음엔
也許我也沒有能填滿飄忽內心的力量了因為這樣的想法
누가봐도너무티가나
無論誰看都太過明顯了吧
내겉과속이다른게
我表裡並不如一
어떻게아직도왜넌날모르는게가능해
為何還是如此呢你也可能不了解我
이상하게도유독느려터진오늘내시계
就算有些奇怪我那今天異常緩慢的時鐘
붕뜬맘을숨길수가없어
無法藏起那顆飄忽的心
오늘은혼자잘래나는조용히
今天我會安靜地一個人睡去
오늘 밤혼자자고싶어조용히
今夜我想獨自一人靜靜地睡上一覺
너는날모르는것같아맞지
你對我也好像一無所知呢對吧
세상모르게잘래 나는조용히
我會在這世界不知不覺之間靜靜睡去
오늘만은혼자자고싶어조용히
只是今天我想獨自一人靜靜地睡上一覺
오늘밤혼자 자고싶어조용히
今夜我想獨自一人靜靜地睡上一覺
너는날모르는것같아맞지
你對我也好像一無所知呢對吧
세상모르게잘래나는조용히
我會在這世界不知不覺之間靜靜睡去
오늘만은혼자자고싶어조용히
只是今天我想獨自一人靜靜地睡上一覺