歌手 諾希shiro ふわふわ♪

背(せ)は高(たか)い方(ほう)がいいけど
[00:11.157]
そんなタイプじゃなかったの
[00:20.666]
気難(きむずか)しい感(かん)じ…どっちかって
其實我更喜歡個子高點的
ゆうと苦手(にがて)だったかな
可他卻不是那種類型的
話(はな)すと全然(ぜんぜん) 違(ちが)ってて
看起來感覺脾氣怪怪的
笑(わら)うと目(め)が子供(こども)みたいで
這種男生我本來不太感冒的
クシャクシャになっちゃう目元(めもと
可他聊起來的感覺卻完全不同
なんかにすごいドキってしたりして
他笑起來的樣子就像個小孩
でも…なんでホントのこと言(い)っちゃうバカなの
就連瞇成了一條縫的眼睛
最初(さいしょ)は「彼女(かのじょ)いないよ」って,
也讓我的心怦怦直跳
ウソつくのが禮儀(れいぎ)でしょ普通(ふつう)
可他怎麼笨到一來就說實話呢
そうよ…なんでこんなフラれた気分(きぶん)なの
剛認識的時候慌稱沒有女朋友
夢見(ゆめみ)る前(まえ)から葉(かな)わない
那不是基本的禮貌嗎
戀(こい)って気付(きづ)いちゃったじゃない
為什麼我有種被甩了的感覺呢
大好(だいす)きになった…どうしよう
是不是在開始做夢前
まだ出會(であ)ったばかりなんだけど
我就察覺到這是一場不可能的戀愛
切(せつ)ない気持(きも)ちが溢(あふ)れてきて
可喜歡上他了怎麼辦
胸(むね)がキュンってなってるよ
明明剛認識不久
そうよ…大好(だいす)きなんだ…どうにもこうにも
按捺不住難過的心情
すごいことになってきたよ
胸口糾結的好緊
會(あ)いたい気持(きも)ちで頭(あたま)の中(なか)
是啊真的喜歡上他了
ふわふわ♪ってなってるよ
這下事情搞大了
手(て)をつないで離(はな)さないで
一顆心全在想他
見(み)つめ合(あ)って抱(だ)きしめ合(あ)って
腦子裡變得輕飄飄的
キスし合(あ)って髪(かみ)を觸(さわ)って
只願他牽起我的手別放開
いつまでもずっとこうしてて
和我緊緊相擁
「甘(あま)いモノが好(す)き!」って盛(も)り上(あ)がって
撫著我的頭髮深深吻我
「食(た)べに行(い)こうよ?」なんてなって
永遠不要離開
「ランチならまあいっか…」って
先聊到甜食烘託一下氣氛
なんか…ありがちな感(かん)じよね
然後自然而然提議出去吃飯
ビュッフェの列(れつ)に並(なら)んでたの
於是他考慮考慮便答應了…
普通(ふつう)に話(はな)してるんだけど
這種橋段其實也挺常見的
顔(きお)近(ちか)すぎだって!またなんか
在自助餐廳排隊取菜的時候
意味(いみ)なくドキってしたりして
兩人只不過隨便聊著天而已
「ピアス…これいいねぇ…」って
可他偶爾靠得有些近的臉
褒(ほ)められて舞(ま)い上(あ)がった
再次讓我的心毫無意義地怦怦直跳
けど…「彼女(かのしじょ)にも見(み)せてあげよう」って
他誇我耳環漂亮...
寫(しゃ)メ撮(と)られる…ってこれどうなの
真的讓我心情飛揚
そうよ…なんでこんなミジメな気分(きぶん)なの
可他卻說要讓女朋友也看看
戦(たたか)うことすら出來(でき)ないバリヤー
掏出手機拍了張照片...這算什麼意思
張(は)られちゃってんの
為什麼這一刻我感覺這麼淒涼
大好(だいす)きになった…どうしよう
難道他時刻都打開著防禦盾
見(み)つめ合(あ)ったばかりなんだけど
讓我連爭都沒得爭
悲(かな)しい気持(きも)ちが溢(あふ)れてきて
可喜歡上他了怎麼辦
胸(むね)がキュンってなってるよ
明明剛看見彼此
そうよ…大好(だいす)きなんだ…なんだか
按捺不住悲傷的心情
かんだか止(と)まんなくなっちゃったかも
胸口糾結得好緊
いけない妄想(キモチ)で
是啊真的喜歡上他了
體中(からだじょう)ふわふわ♪ってなってるよ
停都停不下來
手(て)をつないで離(はな)さないで
滿腦子都是妄想
見(み)つめ合って抱(だ)きしめ合(あ)って
全身都變得輕飄飄的
キスし合(あ)って髪(かみ)を觸(さわ)って
只願他牽起我的手別放開
いつまでもずっとこうしてて
和我緊緊相擁
もしも願(ねが)いが葉(かな)うなら
撫著我的頭髮深深吻我
出會(であ)いのリセットボタンを押(お)させて
永遠不要離開
そうよ神様!(かみさま)このバカな彼(かれ)が
如果我的心願真可以實現
戀(こい)なんてする前(まえ)のピュアな頃(こと)に
我多想按下這場邂逅的重啟鍵
私(わたし)…連(つ)れてって下(くだ)さい
神啊求求你可不可以帶我回到
大好(だいす)きになった…どうしよう
這個笨男人和別人相戀之前的時間
まだ出會(であ)ったばかりなんだけど
我...請帶著我
切(せつ)ない気持(きも)ちが溢(あふ)れてきて
可喜歡上他了怎麼辦
胸(むね)がキュンってなってるよ
明明剛認識不久
そうよ…大好(だいす)きなんだ…どうにもこうにも
按捺不住難過的心情
どうにもこうにもすごいことになってきたよ
胸口糾結的好緊
會(あ)いたい気持(きも)ちで頭(あたま)の中(なか
是啊真的喜歡上他了
ふわふわ♪ってなってるよ
這下事情搞大了
大好(だいす)きになった…どうしよう
一顆心全在想他
見(み)つめ合(あ)ったばかりなんだけど
腦子裡變得輕飄飄的
悲(かな)しい気持(きも)ちが溢(あふ)れてきて
可喜歡上他了怎麼辦
胸(むね)がキュンってなってるよ
明明剛看見彼此
そうよ…大好(だいす)きなんだ…なんだか
按捺不住悲傷的心情
かんだか止(と)まんなくなっちゃったかも
胸口糾結得好緊
いけない妄想(キモチ)で
是啊真的喜歡上他了
體中(からだじょう)ふわふわ♪ってなってるよ
停都停不下來
手(て)をつないで離(はな)さないで
滿腦子都是妄想
見(み)つめ合って抱(だ)きしめ合(あ)って
全身都變得輕飄飄的
キスし合(あ)って髪(かみ)を觸(さわ)って
只願他牽起我的手別放開
いつまでもずっとこうしてて
和我緊緊相擁

ふわふわ 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
ふわふわ♪ 諾希shiro  ふわふわ

諾希shiro 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
室內系的TrackMaker(翻自 Fdby) 諾希shiro  室內系的TrackMaker
生きていたんだよな 諾希shiro  她曾活過啊
妄想稅 諾希shiro  妄想稅 (カバー)
好像掉進愛情海裡(翻自 趙露思) 諾希shiro  合唱之類的
Mom 諾希shiro  唱給媽媽的歌
大小姐和大少爺的反派生涯 諾希shiro  大小姐和大少爺的反派生涯
ワタシノテンシ(我的天使) 諾希shiro  ワタシノテンシ我的天使
Airheadガランド(翻自 初音ミク) 諾希shiro  Airheadガランド(自生賀)
繁華唱遍(翻自 樂正綾) 諾希shiro  古風合集
ふわふわ♪ 諾希shiro  ふわふわ
新年的鐘聲(春節大合唱) 諾希shiro  新年的鐘聲【2020春節合唱】
煙雨行舟 諾希shiro  古風合集
如見青山 諾希shiro  古風合集
戀愛サーキュレーション 諾希shiro  戀愛サーキュレーション
為何不選擇睡午覺 諾希shiro  辭辭和希希
流光記 諾希shiro  古風合集
カタオモイ(單相思)(翻自 Aimer) 諾希shiro  カタオモイ(單相思)
september調子はどうだい(慵懶少女版)(翻自 うじたまい) 諾希shiro  september調子はどうだい
夜空はなんでも知ってるの? (翻自 CYaRon!) 諾希shiro  夜空是否全然知曉
白月光與硃砂痣(少女抒情) 諾希shiro  紅玫瑰與白玫瑰
彼女は旅に出る 諾希shiro  彼女は旅に出る(她踏上了旅途)
春宴元朔 諾希shiro  春宴元朔
樂遊記 諾希shiro  樂遊記
東京サマーセッション(翻自 HoneyWorks) 諾希shiro  東京サマーセッション