ドレミファクトリー!
編曲:Sizuk
Hi! Good Morning!!
準備はいいかい?
已經準備好了嗎?
カーテン開けたら 君とのShowタイム
當帷幕一被拉開 就是你和我的演出時間
遊ぼう遊ぼう!笑おう笑おう!
一起玩耍吧!一起歡笑吧!
我們一直都在等著你
待ってたのわたしたち
其實我們對你充滿了期待
本當は君のことをいっぱい期待して
(不要突然消失不見!)
(いなくならないで!)
雖然不是從一開始就能做到任何事情
最初から何だってできるわけじゃないけれど
將元氣分享出去
元気をシェアして
絕對絕對我們絕對會茁壯成長的
ゼッタイゼッタイゼッタイ成長するんだ
現在只有短短幾行的人物簡介
ちょっとだけのプロフィール
想讓它有一天能被寫得滿滿的
いつかいっぱい書きたいな
所以我們會盡情地嬉戲
だから目いっぱいはしゃいじゃって
可以嗎? !可以嗎? ? !可以的吧? ? ? !
いいの? !いいの? ? !いいの? ? ? !
(可以哦!!)
(いいよ!!)
為你演奏下多來米讓我們一起玩耍吧
ドレミが君に遊ぼう遊ぼう
那閃閃發光的夢想讓我們一起描繪吧
キラキラな夢描こう描こう
我這是在邀請你哦奏響那可愛的旋律
誘っているよかわいいメロディー響かせて
就如同多來米一樣讓我們一起舞動吧
ドレミのように踴ろう踴ろう
胸口撲通撲通地跳動越來越高漲
胸がはずむよ高く高く
因為最喜歡這個舞台
このステージが大好きだから
讓我們手牽起手一起奔跑吧
手を重ねて一緒に飛び出そう
現在立刻
今すぐに
玩耍吧玩耍吧!歡笑吧歡笑吧!
遊ぼう遊ぼう!笑おう笑おう!
現在正處於時不時就會逞強一下的年紀
把我當作小孩子對待
時々は背伸びしてみたくなる年頃です。
(絕對No thank you!)
子供あつかいは
雖然距離理想還非常遙遠但我會倍於人努力
(だんぜんNoセンキュー!)
明亮的未來
理想には遠いけど努力は人一倍だよ
一定一定一定會將那樣的未來納入手中
明るい未來を
儘管是無法坦率的時候
きっときっときっと手にするから
儘管是我失敗了的時候
素直じゃない時だって
如果你在身旁支持我的話
失敗しちゃう時だって
就好了!就好了!就好了!
君が近くで支えてくれたら
(可以的!!)
いいな!いいな! !いいな! !
配合多來米的旋律歡笑吧歡笑吧
(いいよ!!)
使人心跳加速的歌創作吧創作吧
ドレミがあわせ笑おう笑おう
傳達給我了哦你的聲音一直都有傳來
ドキドキな歌作ろう作ろう
有了多來米的話就能這麼開心
屆いているよ君の聲がまっすぐに
心中洋溢的感受是如此的熾熱
ドレミがあれば楽しい楽しい
情緒一湧而出果然還是最喜歡了
あふれる気持ちアツくアツく
我們將會開始閃耀
こみ上げるからやっぱり大好き
翻開第一頁
わたしたちが輝き始める
雖然現在個子還很小但總有一天會長得很高
1ページ
好似適合這耀眼禮服的(適合那件禮服的)
灰姑娘(灰姑娘)
今は小さいけどいつかはもっともっと
而我會成為
まばゆいドレス似合うような(似合うような)
所以要好好地看著我哦!
シンデレラ(シンデレラ)
為你演奏下多來米 讓我們一起玩耍吧
わたしなるから
那閃閃發光的夢想 讓我們一起描繪吧
ちゃんと見ててね!
我這是在邀請你哦奏響那可愛的旋律
ドレミが君に遊ぼう遊ぼう
就如同多來米一樣讓我們一起舞動吧
キラキラな夢描こう描こう
胸口撲通撲通地跳動越來越高漲
誘っているよかわいいメロディー響かせて
因為最喜歡這個舞台
ドレミのように踴ろう踴ろう
讓我們手牽起手一起奔跑吧
胸がはずむよ高く高く
現在立刻
このステージが大好きだから
玩耍吧玩耍吧!是如此的開心!
手を重ねて一緒に飛び出そう
今すぐに
你喜歡上我們了對吧? !
遊ぼう遊ぼう!楽しい楽しい!
會永遠持續下去的哦 我們的演出時間
How do you feel now??
好きになったでしょ? !
ずっと続くよ わたしたちのShowタイム
ドレミファクトリー! 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
ドレミファクトリー! | 春瀬なつみ | ドレミファクトリー! |