考えたってわからないし
想也不明白
青空の下、君を待った
在藍天下,等待著你
風が吹いた正午、晝下がりを抜け出す想像
在風吹過的正午,想像著穿越午後時分
ねぇ、これからどうなるんだろうね
餵,今後會變成怎樣呢
進め方教わらないんだよ
沒有教我前進的方法
君の目を見た何も言えず僕は歩いた
看見你的眼睛我什麼也說不出口
考えたってわからないし
想也不明白
青春なんてつまらないし
青春什麼的很無聊
辭めた筈のピアノ、機を弾く癖が抜けない
本該辭職的鋼琴,卻養成了彈桌子的習慣
ねぇ、將來何してるだろうね
吶,將來在幹什麼呢
音楽はしてないといいね
沒有做音樂就好了
困らないでよ
不要為難啊
心の中に一つ線を引いても
即使在心中畫上一條線
どうしても消えなかった今更なんだから
無論如何都不會消失因為事到如今
なぁ、もう思い出す
已經想起來了
間違ってるんだよ
我錯了
わかってないよ、あんたら人間も
我不明白,你們人類也是
本當も愛も世界も苦しさも人生もどうでもいいよ
愛也好,世界也好,痛苦也好,人生也好,都無所謂
正しいかどうか知りたいのだって防衛本能だ
想知道是不是正確的是防衛本能
考えたんだあんたのせ
我思考了你的錯
考えたってわからないが、本當に年老いたくないんだ
想都不知道,真的不想老
いつか死んだらって思うだけで胸が空っぽになるんだ
只是想著總有一天會死掉胸口就空空如也
將來何してるだろうって
將來會做些什麼呢
大人になったらわかったよ
長大後我才明白
何もしてないさ
什麼都沒做
幸せな顏した人が憎いのはどう割り切ったらいいんだ
看到幸福臉龐的人該如何去憎恨才好
満たされない頭の奧の化け物みたいな劣等感
沒有滿足的頭腦深處的妖怪般的自卑感
間違ってないよ
沒有錯
なぁ、何だかんだあんたら人間だ
餵,總覺得你是人類
愛も救いも優しさも根拠がないなんて気味が悪いよ
愛也好,救助也好,溫柔也好,都沒有根據,真讓人噁心
ラブソングなんかが痛いのだって防衛本能だ
情歌之類疼是防衛本能
どうでもいいかあんたのせいだ
怎麼都行都是你的錯
考えたってわからないし
想也不明白
生きてるだけでも苦しいし
只要活著就很痛苦
音楽とか儲からないし
音樂什麼的賺不到錢
歌詞とか適當でもいいよ
歌詞什麼的
どうでもいいんだ
怎樣都無所謂
間違ってないだろ
沒有搞錯吧
間違ってないよな
沒有搞錯吧
間違ってるんだよわかってるんだ
我錯了我知道
あんたら人間も
你們人類也是
本當も愛も救いも優しさも人生もどうでもいいんだ
真的愛也好,救也好,溫柔也好,人生也好,都無所謂
正しい答えが言えないのだって防衛本能だ
不能說出正確的回答也是防衛本能
どうでもいいやあんたのせいだ
無關緊要都是你的錯
僕だって信念があった
我也有信念
今じゃ塵みたいな想いだ
現在想像塵埃一樣
何度でも君を書いた
無論寫了多少次你
売れることこそがどうでもよかったんだ
只有暢銷才無所謂
本當だ本當なんだ昔はそうだった
真的是真的以前是這樣的
だから僕は音楽を辭めた
所以我放棄了音樂