ポケットに閉まった想いをいまだに出せず
藏在口袋中的思念至今仍未釋放出來
誰かがノックし続けたって僕は鍵をかけたまま
不知是誰持續地敲著我的門我將門鎖的更緊了
季節はいくつも流れたいまもなお続く
多少季節悄然流逝現在仍然繼續著
訪ね人が増えてったって僕は鍵をかけたまま
隨著訪問人數的增加我將門鎖的更緊了
可以將一次又一次地失誤
試行錯誤して積み重ねたモノを
看得如此簡單嗎
そう簡単に見せるもんか
這是要給重要的人看的東西
本當に大切な人に見せるモノさ
是只想傳達給愛人的歌
愛する人だけに伝えたい唄
不知何時這個口袋已經膨脹了起來
如果打破它
いつかこのポケットがかさばって
馬上就會散落一地
破けてしまったとして
把平時的思念匯聚成
そこらじゅうに散らばった
我手中的愛之歌
いくつもの想いを掻き集め
將它藏入口袋咬緊雙唇
僕はその手に持った愛の唄
想要趕快到你的身邊去
少し隠しながら君の元へ急ぐんだ
ギュッと唇を噛み締めて
口袋中塞滿的思念還在不斷地增加
yeah yeah yeah!!
不知從何時開始已經聽不到來訪者的腳步聲了
跨越時代連接未來的橋樑
ポケットに詰まった想いはまだまだ増える
會如此簡單嗎
いつからか聞こえなくなった訪ね人の足音も
但我想把這只想傳達給愛人的歌
交給我最重要的人
時代を追い越して未來へと繋ぐアーチ
不知何時這個口袋已經膨脹了起來
そう簡単に行けるもんか
如果打破它
だけど大切な人に渡したいんだ
馬上就會散落一地
愛する人だけに伝えたい唄
把平時的思念匯聚成
我手中的愛之歌
いつかこのポケットがかさばって
將它藏入口袋咬緊雙唇
破けてしまったとして
想要趕快到你的身邊去
そこらじゅうに散らばった
いくつもの想いを掻き集め
多次祈禱不知可否遇見你?
僕はその手に持った愛の唄
我也差不多該出發了開門的時間到了
少し隠しながら君の元へ急ぐんだ
現在口袋已經膨脹了起來
ギュッと唇を噛み締めて
想要打破它
yeah yeah yeah!!
將膨脹的思念重疊在一起變成更大的思念
這就是我手中的愛之歌
奇跡をいくつも願った君に會えるかな?
將它藏入口袋咬緊雙唇
そろそろ僕も歩かなくっちゃ鍵を開ける時がきた
想要趕快到你的身邊去
もう今にもポケットはかさばって
破けてしまいそうさ
膨らむ想い重なって大きな想いへ変わったよ
僕はこの手に持った愛の唄
少し隠しながら君の元へ急いでる
ギュッと唇を噛み締めて
yeah yeah yeah!!