Broken Bones
The devils going to make me a free man
惡魔將要把我變成一個不羈之人
The devils going to set me free
惡魔將要賜予我自由
Oh, the devils going to make me a free man
哦,惡魔將要把我變成一個不羈之人
The devils going to set me free
惡魔將要賜予我自由
Ive been down, deep Texas; Mississippi state
我已經失望,去過密西西比德州深處
Hoping things might go my way
想著這些也許能把我搬入正軌
For every hard earned dollar I make
我辛苦掙來的每一分錢
There stands a white man just to take it away
那里站著的白人將他們一搶而光
Some might say I talk loud, see if I care
有人會說我太張揚,我根本不在乎
Unlike them, dont walk away from my fear
不像他們,我未曾逃離我的恐懼
Ive busted bones, broken stones, looked the devil in the eye
因為早已粉身碎骨,眼睛死盯著惡魔
I hope hes going to break these chains, oh yeah
希望他能打破這些鎖鏈
The devils going to make me a free man
惡魔將要把我變成一個不羈之人
The devils going to set me free
惡魔將要賜予我自由
The devils going to make me a free man
惡魔將要把我變成一個不羈之人
The devils going to set me free
惡魔將要賜予我自由
(Yeah, set me free)
給我自由
Another hard day, no water, no rest
另一艱難的日子來臨,沒有水也沒有休息
I saw my chance, so I got him at last
我看見了機會,所以我最後抓住了他
I took his six shooter, put two in his chest
我拿起他的槍,打兩顆子彈進他的胸膛
Hell never say a word no more
他再也不會多說一個字了
Oh, hell never say a word no more
哦,他再也不會多說一個字了
The devil got him good for sure
惡魔肯定已經見到他了
Aint got no place to call a home
他也沒處能申冤了
Only chains and broken bones
只有鎖鍊和粉碎的骨頭
Aint got no place to call a home
他也沒處能申冤了
So come on Lord, wont you take me now?
主啊,你還不帶走我嗎?
Aint got no place to call a home
他早已沒處申冤了
Only chains and broken bones
只有鎖鍊和粉碎的骨頭
Aint got no place to call a home
他早已沒處申冤了
So come on Lord, what you waiting for?
主啊,你還不帶走我嗎?
Oh, the devils going to make me a free man
惡魔將要把我變成一個不羈之人
The devils going to set me free
惡魔將要賜予我自由
The devils going to make me a free man
惡魔將要把我變成一個不羈之人
The devils going to set me free
惡魔將要賜予我自由
Aint got no place to call a home
他早已沒處申冤了
(The devils going to make me a free man)
惡魔將要把我變成一個不羈之人
Only chains and broken bones
只有鎖鍊和粉碎的骨頭
(The devils going to set me free)
惡魔將要賜予我自由
Aint got no place to call a home
他早已沒處申冤了
(The devils going to make me a free man)
惡魔將要把我變成一個不羈之人
So come on Lord, wont you take me now?
主啊,你還不帶走我嗎?
(The devils going to set me free)
惡魔將要賜予我自由
Aint got no place to call a home
他早已沒處申冤了
(The devils going to make me a free man)
惡魔將要把我變成一個不羈之人
Only chains and broken bones
只有鎖鍊和粉碎的骨頭
(The devils going to set me free)
惡魔將要賜予我自由
Aint got no place to call a home
他早已沒處申冤了
(The devils going to make me a free man)
惡魔將要把我變成一個不羈之人
So come on Lord, what you waiting for?
主啊,你還不帶走我嗎?
(The devils going to set me free)
惡魔將要賜予我自由