I Hate This Town
Horrifying as it was for me
就像過去每一次一樣
To see your face today,
在今天見到你,讓我十分驚駭
I guess I knew that it would happen at some point.
我曾猜到你會來
And I dreaded it because I knew
這太讓人害怕了
That you would be so kind.
因為你總是表現得特別和藹體貼
Youre good at that
你很擅長這事兒
youve got it right down to a science.
之前你把它做得就像一門科學一樣
So you observe the strict rules laid out in the books of etiquette
嚴格遵守著教導禮儀的書裡所授的每一條規則
And tell me you hope I enjoy my stay.
然後體貼地對我說,希望我喜歡我的住所
And I feel numb, and I cant believe
聽到這話我驚呆了,真不敢相信
That I was stupid enough to leave my bed today.
我居然蠢到在今天選擇了起床而不是睡一天
If Im so smart, then why is this happening?
如果我足夠聰明的話,又怎麼會碰見你?
You know, I hate this ******* town.
你知道嗎,我恨這座該死的城鎮
You cannot even leave your ******* house
我甚至不能離開我那該死的破房子
Without running into someone who no longer cares about you--
每天見不到那個我還在乎、卻不再在乎我的人
Somebody whom you desperately want to see,
那個我不顧一切也想見到的人
But you know its only going to cause more grief
你知道嗎,說這些只會讓我平添痛苦
Cause there is nothing left to say,
我也沒別的可說了
And he cant hear you anyway.
那個人他又聽不到
Its so confusing cause I really want
我有點混亂,因為我真的想要恨你
To hate you, but my intellect reminds me
但我的理智提醒我
That that doesnt make no sense.
這樣的恨毫無意義
And I wanted to be your friend,
我還蠻想跟你做朋友
But I couldnt pull it off in the end.
但我最終肯定不會成功的
And Im disappointed with myself because I thought I could.
我還以為自己可以呢,這讓我感到失望
But then again you always made it clear
之後,你總是不斷地申明
That you do not care either way--
無論如何你都不在意——
Which begs the question,
但這就引出了一個問題
'How can I still claim to love you?'
我怎麼還能繼續聲稱愛你?
You told me time and time again
你一遍又一遍的跟我說
That you dont lose--you always win--
我從不失敗,你總是成功
And that to make an effort would just be beneath you.
不斷努力卻還一直在你之下
You know, I hate this ******* town.
你知道嗎,我恨這座該死的城鎮
You cannot even leave your ******* house
我甚至不能離開我那該死的破房子
Without running into someone who no longer cares about you--
每天見不到那個我還在乎、卻不再在乎我的人
Somebody whom you desperately want to see,
那個我不顧一切也想見到的人
But you know its only going to cause more grief
你知道嗎,說這些只會讓我平添痛苦
Cause there is nothing left to say.
我也沒別的可說了
He cant hear you anyway .
那個人他又聽不到
Now, Im packing my bags again,
現在,我又要開始收拾行囊了
And you are not inside of them.
而你,不在他們之中
Pale Green Ghosts 專輯歌曲
John Grant 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | Pale Green Ghosts | |
2 | Little Fictions | |
3 | Is He Strange | |
4 | Roadrunner Blues | |
5 | The Art of the Lie | |
6 | Strongroom | |
7 | Day Is Done | |
8 | Festival | |
9 | 16 Haiku & Other Stories | |
10 | Gets Schooled |