歌手 鎢絲 乙女解剖(翻自 DECO*27)



乙女解剖であそぼうよ
【來玩名為少女解剖的遊戲吧】
ドキドキしたいじゃんか誰だって
【無論是誰都會想體驗心跳不已的感覺的吧】
恥をしたい痛いくらいが良いんだって知った
【想要體會羞恥的感覺知道了能感到疼痛的程度才更好】
あの夜から
【自那個夜晚以來】

こんばんは、今平気かな?
【晚上好 你還好嗎? 】
特に言いたいこともないんだけど
【雖然沒什麼特別想說的事情】
もうあれやこれや浮かぶ「いいな」
【感覺浮現出的這樣的那樣的都“不錯”】
君が居なくちゃどれでもないや
【如果不是你的話就沒有意義】
仮面同士でイチャついてら
【如果同樣帶著面具的兩人親熱了起來的話】
寸寸戀と表記せず
【嗅嗅並未寫作戀愛】
気持ちvs 退屈はPK戦
【感覺vs無聊的PK戰】
そうなにもかもに迷子がおり
【無論是什麼事情都會迷失方向】
淚流してSOSを
【流著眼淚發出SOS】
半目開きで娘娘する
【半睜著眼睛喵喵叫著】
病事も全部
【將生病的事情全部】
君のもとへ添付
【附加到你的身邊】
ツライことほど分け合いたいじゃない
【雖然不如傷心事那般想要與你分享】
この好きから逃げたいな
【想從這份喜歡的感情那裡逃走啊】
やっぱ
【果然】
乙女解剖であそぼうよ
【來玩名為少女解剖的遊戲吧】
本當の名前でほら呼び合って
【用真正的名字互相呼喚】
「生きたくない」 そう言えばいいんだった
【“不想活下去” 只要這樣說出口就好】
楽になれるかな
【能夠得到解脫嗎】
乙女解剖であそぼうよ
【來玩名為少女解剖的遊戲吧】
ドキドキしたいじゃんか誰だって
【無論是誰都會想體驗心跳不已的感覺的吧】
恥をしたい痛いくらいが良いんだって知った
【想要體會羞恥的感覺知道了能感到疼痛的程度才更好】
あの夜から
【自那個夜晚以來】

こんな早くにごめんね
【這麼早真是不好意思啊】
起こしちゃったよね
【被我吵醒了吧】
今大丈夫?
【現在不要緊嗎? 】
君が別の人のことを好きになるって夢を見たんだ
【我做了個你喜歡上了別人的夢】
否定してほしい ねえ愛して?
【希望你能否定它 吶 愛著我吧? 】
朝と夜2回分
【早晨和夜晚兩次的分量】
君に撒くスパイス
【向你撒下的香料】
思い込みの狂気効果はない
【注入了思念的狂氣沒有效果】
ねえ最近冷たいね
【吶最近好冷淡啊】
やっぱ
【果然】
乙女解剖であそぼうよ
【來玩名為少女解剖的遊戲吧】
身を焦がす感情をヌき合って
【將火熱的感情互相褪下】
もうバカみたい「嫌嫌」がたまんないの
【像個笨蛋一樣“討厭討厭”無法忍受】
誤解は解けるかな
【能夠將誤會解開嗎】
乙女解剖であそぼうよ
【來玩名為少女解剖的遊戲吧】
涎をバケットの上に塗って
【將口水塗在法棍上】
確かめよう期待外れ最高潮だった
【來確認看看吧是令人失望的最高潮啊】
あの夜から
【自那個夜晚以來】

乙女解剖であそぼうよ
【來玩名為少女解剖的遊戲吧】
本當の名前でほら呼び合って
【用真正的名字互相呼喚】
「生きたくない」 そう言えばいいんだった
【“不想活下去” 只要這樣說出口就好】
楽になれるかな
【能夠得到解脫嗎】
乙女解剖であそぼうよ
【來玩名為少女解剖的遊戲吧】
ドキドキしたいじゃんか誰だって
【無論是誰都會想體驗心跳不已的感覺的吧】
恥をしたい痛いくらいが良いんだって知った
【想要體會羞恥的感覺知道了能感到疼痛的程度才更好】
あの夜みたいに
【像那個夜晚一般】

乙女解剖 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
乙女解剖(翻自 DECO*27) 鎢絲  乙女解剖

鎢絲 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
就寢禦禮 鎢絲  就寢禦禮
應歌 鎢絲  【原創】應歌
一本正經來慶生 鎢絲  一本正經來慶生
圖式紀年法 鎢絲  忘塵君作品集
緘默至劇終——3年A班人物群像純歌版 鎢絲  3年A班-從此刻起,大家都是我的人質- 人物群像
櫻於彼岸盛開之時 鎢絲  彼岸の桜咲いた時
戀の始まる方程式(翻自 After the Rain) 鎢絲  戀の始まる方程式
曼珠沙華 鎢絲  曼珠沙華
火葬場之歌 鎢絲  火葬場之歌
恭喜發財 鎢絲  恭喜發財
約束 鎢絲  約束
FALLING DOWN(翻自 tokyo 7th sisters!) 鎢絲  tokyo 7th sisters!
おとなの掟 鎢絲  鎢絲的翻唱們
SEVENTH HAVEN(翻自 tokyo 7th sisters) 鎢絲  tokyo 7th sisters!
虎視眈々 鎢絲  鎢絲的翻唱們
うっせぇわ 鎢絲  うっせぇわ
花見·桜 鎢絲  花見·桜
不是芒種是芒芒頭(翻自 群星) 鎢絲  窩窩頭!一塊錢四個!
B.O.F 鎢絲  一些合唱之類的
Lullaby(翻自 R3hab) 鎢絲  一首夢裡斷腿的搖籃曲
Picon-Airheadガランド(三人偽雙聲道)(失心少年nanase蒼子鎢絲 remix) 鎢絲  Airheadガランド(三人偽雙聲道失心少年Remix)
江湖少年 鎢絲  江湖少年
Magnet 鎢絲  Magnet
妄想感傷代償連盟 鎢絲  妄想感傷代償連盟
花鳥風月 鎢絲  真夜中樂園
乙女解剖 (TeddyLoid Alllies Remix)(翻自 DECO*27) 鎢絲  乙女解剖(TeddyLoid Alllies Remix)
Masayume Chasing(1n Remix)(翻自 BoA) 鎢絲  Masayume Chasing
KING(翻自 GUMI) 鎢絲  KING
革命デュアリズム 鎢絲  革命デュアリズム
A DECLARATION OF ××× 鎢絲  A DECLARATION OF ×××