君の半分にめがけ
【目標是得到你的一半】
僕の半分をあげる
【也把我的一半分給你】
混ざりあった果てには
【混合在一起的的結果是】
必要不可欠となります
【成為了彼此的必不可少】
僕の中半分は
【我的身體裡面】
君が住んでいて
【有一半住著你】
キラキラとチクチクが
【因為耀眼和刺痛】
ケンカしました
【而吵了架】
それがいつも
【總是讓人】
うるさくって
【心煩意亂】
全力になって
【卻又拼盡全力】
僕らそれを青春って
【我們那時還不知道】
知らなかったんだ
【這就是所謂青春】
測らせてよ好きの距離を
【快讓我量一下吧】
こっち持つから
【這就是我最喜歡的距離】
君が遠く離れるほど
【你越是遠離】
大きくなるよ
【越會跟著增加哦】
君の半分にめがけ
【目標是得到你的一半】
僕の半分をあげる
【也把我的一半分給你】
混ざりあった果てには
【混合在一起的的結果是】
必要不可欠となります
【成為了彼此的必不可少】
世界中探しても
【就算在全世界中尋找】
僕の好きは負けやしない
【我對你的喜歡也絕對不會輸掉】
たまにケンカするけど
【雖然偶爾也會爭吵】
それも愛って事だよ
【但這樣也是愛喔】
君が好きなんだ
【因為喜歡你啊】
優しすぎる君に
【如果無比溫柔的你】
降る雨があるなら
【遇見下雨的話】
迎えに行くよ傘を開いて
【我會來接你撐開傘告訴你】
「ここだよ」
【「有我在呢」】
未來の不安とか
【無論是對未來的不安】
今日吐き出す不満とか
【還是吐露今天的不滿】
全部置いていっていいよ
【全部都可以放在這裡呦】
僕の中なんだ
【就放在我心中吧】
君の半分にめがけ
【目標是得到你的一半】
僕の半分をあげる
【也把我的一半分給你】
混ざりあった果てには
【混合在一起的的結果是】
必要不可欠となります
【成為了彼此的必不可少】
世界中探しても
【就算在全世界中尋找】
僕の好きは負けやしない
【我對你的喜歡也絕對不會輸掉】
たまにケンカするけど
【雖然偶爾也會爭吵】
それも愛って事だよ
【但這樣也是愛喔】
君の半分を下さい
【請把你的一半交給我吧】