My Love is Like a Red Red Rose
O, my love is like a red, red rose,
我的愛人像一朵火紅的玫瑰,
That is newly sprung in June.
在六月嶄新綻放;
O, my love is like the melody.
我的愛人像一支悠揚的樂曲(由於是女版,歌手將love改成heart,翻譯尊重原詩歌,下同),
That's sweetly played in tune.
在和調甜美悠揚。 (歌曲中發的its)
As fair are you, my lovely lass.
你是多美啊,我的可愛姑娘。 (歌曲中lass為lad)
So deep in love am I,
我是如此深愛的你啊,
And I will love you still, my Dear.
我會永遠愛你,親愛的,
Till all the seas go dry.
直到海枯。
Till all the seas go dry, my Dear.
親愛的,直到海枯,
And the rocks melt with the sun.
直到石爛。
O I will love you still, my Dear.
我會永遠愛你,親愛的,(歌曲中O為and)
While the sands of life shall run,
直到生命永恆。
And fare you well, my only Love.
再見了,我唯一的愛人,
And fare you well awhile.
再見只是小別片刻。
And I will come again, my Love.
我一定會回來的,我的愛人,
Although it were ten thousand mile!
哪怕萬里相隔!