アヤノの幸福理論
思い出していたのはまた、家族の事
回憶起來的依舊是,家人的事情
「アヤノはお姉ちゃんだから
「文乃是姐姐喲,所以
皆の事、よろしくね」
要好好照顧大家哦」
紅磚牆小小的房子裡
竊竊私語像是秘密作戰一樣
赤煉瓦の壁小さな家の中で
被帶來的三人鮮紅的眼中
ひそひそ話そう秘密の作戦みたいに
隱藏著大人所不知的過去
連れて來られた三人の真っ赤な目には
帶著膽怯的表情說出「我是怪物」
大人に隠していた過去がある
我卻說「才不是那樣」
怯えた顏で「僕は化物だから」
「因為鮮紅是主角的顏色
私は告げる「そんなことはないよ」って
所以不用害怕,也可以的哦」
「真っ赤な色は主人公の色だから、
煩惱著該講什麼有趣的事
怯えていなくても、良いんだよ」
今天也努力地扮演著姐姐
面白い事悩んでは
「快,看我的」戴上了紅色的圍巾
今日もお姉ちゃんぶって
「像秘密組織一樣!」
「ほら、見ていて」 赤いマフラー巻き付けた
赤紅色,開始,浸染吧
「秘密組織みたい!」
雖然只是微小的「扮演英雄」
「哪怕只有一點點,能讓你們再露出笑容的話」
茜色、染めて、始めよう
今天也繼續當一家人吧
小さな「ヒーローのフリ」だけど
祈願「幸福」吧,哪怕接下來的未來
「少しでも、また笑えたら」って
是何等的,悲傷也好
今日も家族でいよう
「這件事情要保密哦」
歡鬧著日漸西沉
「幸せ」を願おう、先にある未來が
春風再次來到長大了的世界
どれだけ悲しくても
蠻橫地歪曲像是某人的陰謀一般
「このことは秘密だよ」
落下然後消失心愛之人的淚水
楽しくて陽が沈んだ
不被任何人發現地,逐漸變得漆黑
等到發覺開始發狂
的時候已經
春風巡り大人になった世界は
無法告訴任何人
理不盡に曲がる誰かの陰謀みたいに
「不要,不要啊,
膨らんで消えた愛する人の涙は
要崩壞什麼的」
誰(だれ)も気付(きづ)けなくて、黒(くろ)くなる
幸福終結的世界到來
狂(くる)い出(だ)していた
「赤紅色,拜託
気付(きづ)いたらもう
不要再破壞任何人的未來」
誰(だれ)にも言(い)えなくて
垂下眼淚思考著
「嫌(いや)だ、嫌(いや)だよ。
隱藏住自己的笑容
壊(こわ)れるのは」
「赤紅色,如果我可以
幸せの終わる世界が來る
拯救誰的未來的話」
「茜色、お願い。
不但笨拙還有點悲慘的
これ以上、誰かの未來を壊さないで」
獨自一人的作戰
泣きながらまた、考える
我消失的那一天那個秘密組織
笑顏に隠したまま
有好好開心地過生活嗎
我想我是不是會被責罵呢
「赤目色、それが私なら
但是我有好好做好當「大姐姐」的榜樣吧
誰かの未來を救えるかな」
試著回想看看吧
不器用で、情けない
曾經喜歡的那句話
獨りぼっちの作戦だ
「幸福」這句話是多麼的不可思議
就連明天也能夠喜歡上呢
私が消えたあの日の秘密組織は
ちゃんと笑って暮らせているのかな
きっと、私は怒られちゃうなぁ
だけど、ちゃんと「お姉ちゃん」になれたかな
思い出してみよう
あの好きだった言葉
「幸せ」ってなんだか不思議
明日のこと、好きになれる
MEKAKUCITY Ms MEKAKUCITY ACTORS VOCAL & SOUND COLLECTION 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
アヤノの幸福理論 | 奧井亜紀 | MEKAKUCITY Ms MEKAKUCITY ACTORS VOCAL & SOUND COLLECTION |
群青レイン | 奧井亜紀 | MEKAKUCITY Ms MEKAKUCITY ACTORS VOCAL & SOUND COLLECTION |