好想成為你那樣的人啊
君のようなひとになりたいな
真想成為「擁有自我本色的人」啊
「僕らしいひと」になりたいな
心裡那樣想就那麼做吧
望むならそうすりゃいいけどさ
但那真的還能算是我嗎
でもそれってほんとにぼくなのかい
哄小孩的虛幻一夢
子供騙しな夢ひとつ
這樣的我死了就好
こんな僕なら死ねばいいのに
不過因為這樣的我生存於世
こんな僕が生きてるだけで
就會讓數万的人們悲傷難卻
何萬人のひとが悲しんで
要是誰都不會對我有所期待
誰も僕を望まない
世界如果能是那樣該有多好
そんな世界だったらいいのにな
不過因為這樣的我消失不見
こんな僕が消えちゃうだけで
就會讓數億的人們歡欣鼓舞
何億人のひとが喜んで
如果能夠讓大家都毫無憎恨
誰も何も憎まないなら
沒什麼比那更讓人開心的了
そんなうれしいことはないな
明天我也還是半夢半醒
讓我就這樣消失便好了
明日も僕は夢うつつ
就算這樣的我活在世上
このまま僕は消えていいのに
數億的人們也對我一無所知
こんな僕が生きたところで
要是誰都不會對我有所期待
何億人のひとは知らないし
世界如果能是那樣就好了嗎
誰も僕を望まない
即便這樣的我就此消逝
そんな世界だったらいいのかな
數億的人們仍一成不變
こんな僕が消えたところで
若是誰都不會將我憎恨
何億人のひとは変わらない
那便還是吃了虧
誰も僕を憎まないなら
到了最後人人都是同樣一睡不起
損した事に変わりないな
MADE IN 他人的「自我」分崩離析
最期なんかみんな同じように倒れてゆきます
明明到了最後人人都是同樣離去
メイドイン他人の「自分自身」崩れてゆきます
不過因為這樣的我生存於世
最期なんかみんな同じように離れてくのに
為什麼你願意如此綻放笑顏
こんな僕が生きてるだけで
你的臉上帶著那樣的笑容
なんで君はそんなに笑うの
就算我悲傷難過就算我想要消失
君がそんな笑顔じゃ
要是能沒了道別的理由
悲しくても消えたくても
那該有多好
さよならする理由なんてもう
即便這樣的我就此消逝
無ければいいのに
數億的人們仍舊一成不變
こんな僕が消えたところで
但是將我制止的不知何物
何億人のひとは変わらない
露出那樣的表情我可笑不出來
だけど僕を止める何かが
そんな顔しちゃ笑えないや