Land of the Living
Into the land of the living
淌進生活的洪流
Black bleeds orange into blue
遍歷喜怒哀愁
I am coming to life,
我就這樣開始生活
Light is breaking through
陽光照耀
I can hear the bells in the city
我聽到城市鐘聲響起
Across the ancient shore
越過古岸
I am ready to fight
我準備好迎接挑戰
Let down the scarlet cord
放下紅色的繩索
Its time to shed this masquerade
是時候卸下偽裝
Oh you cannot love in moderation
噢,你怎能在束縛中找尋愛
You dancing with a dead mans bones
正如你怎能和空蕩的皮囊共舞
Lay your soul
將你的靈魂
On the threshing floor
置於穀場之上
Between the walls of the river,
置於河堤之中
Shoulders bare the sacred stones
置於神靈之下
We made it alive
它們因你我而閃耀
We are not alone
我們從不曾孤獨
Kiss the ground
親吻大地
And change your name
再告別過去的自己
You cannot love in moderation
你怎能在束縛中找尋愛
Youre dancing with a dead mans bones
正如你怎能和空蕩的皮囊共舞
Lay your soul
將你的靈魂
On the threshing floor
置於谷地之上
I heard the distant battle drum
我聽到遠方號角響起
The mockingbird spoke in tongues
知更鳥在呼喚
Longing for the day to come
呼喚著那一天的到來
I set my face, forsook my fears
我沉默著送別恐懼
I saw the city through my tears
淚水中我看見城市燈光閃爍
The darkness will soon disappear
黑夜將很快過去
And be swallowed by the sun
黎明嚥下一方黑暗
I am coming home
我回家了
I am coming home
我回家了
I am coming home
我回家了
I am coming home ...
我回家了