Second Avenue
Since we can no longer make it, girl,
自從我們分別以來
I found a new place to live my life.
我找到了一個新的住處
Its really no place at all,
雖然根本稱不上是住處
Just a hole in the wall, you see.
你看,它幾乎只是牆上的一個洞
Its cold and dusty but I let it be,
寒冷又積滿了灰塵,不過隨它去罷了
Livin here without you,
一個人住在這裡
On Second Avenue.
在第二大道上
And since our stars took different paths,
我們的星辰漸行漸遠
I guess I wont be shavin in your looking glass.
我想我再也不能在你的梳妝鏡裡修面
Guess my old friendly grin,
我友好的開懷大笑
Must have started to dim, somehow,
不覺中也已經開始黯淡
And I certainly dont need it now,
顯然我不再需要它了
Still, I keep smiling through,
但我會微笑著堅持下去
On Second Avenue.
在第二大道上
[01:09.41 ]I can still see you standing
我彷佛還能看見你
[01:13.13]There on the third-floor landing.
站在三樓的樓梯前
[01:17.57] The day you visited we hardly said a word.
你來看我的那一天,我們都沉默無言
[01:26.43]Outside it was rainin,
窗外下起了傾盆大雨
[01:30.30]You said you couldnt be stayin,
你說你不能留在這裡
[01:33.63]And you went back to your flowers and your birds.
你回到了你的小鳥與花叢中去
[01:42.97]Since we can no longer see the light
你我都對這離別惘然
[01:47.41]The way we did when we kissed that night,
還有那一晚我們親吻的樣子
[01:51.74]Then all the things that we felt,
也許我們所感受過的一切
[01:54.01]Must eventually melt and fade,
最終都將融化而消逝
[01:58.04]Like the frost on my window pane
就像我窗前的霜華
[02:02.56]Where I wrote, ' I am You,'
上面寫著“我就是你啊”
[02:06.54]On Second Avenue.
在第二大道上