「もう涙を隠さないで」
ねぇ、いつも、
吶 我總是
ありがとう…って言えないで
說不出一聲 謝謝
ごめんね?
對不起
誰かの言葉じゃなく
不是他人的話語
今日はふたりの言葉で語りたいよ
今天想用屬於你我的言語來交談
時が経過(た)つたびに
時光流逝
愛は色褪せるんじゃない
我們的愛不會褪色
ふかまるんだって
愈加深厚
「ひとつのことしか、できないから」
我能做到的只有這件事
そんな言葉を
害羞著
ハニカミながら
將那句話
伝えてくれた君
傳達給我的你
僕は抱き締めたい
讓我想要緊緊抱住
ずっと永遠に守りたい
想要守護你直到永遠
この先どうなるのかなんて
未來會是怎樣
世界がどんな形で
世界會變成什麼樣子
愛が何かなんてさ
愛會是什麼呢
Oh…
まだわからないことばかりだけど
雖然仍不明了
「ずっと、ふたりで生きたい」って
想與你生活下去直到永遠
今、告げたいんだ
此刻想要告訴你
もう涙を隠さないで
不要再隱藏淚水
僕が盾になる
我會化為你的盾
どんな時も
不論何時
あの日々に
以那些時光
誓うから
立下誓言
不安に怯えいたどこか
不安膽怯的時候
いつもの笑顔は
總是露出的笑臉
曇りがちで
蒙上陰雲
理解(わかり)あえないと
雖然還無法理解
君は肩震わせて
你顫抖著肩膀
泣きじゃくって
哽咽著流下眼淚
「ひとりの人しか、愛せないから」
只能愛上唯一一人
そんな涙に
那樣的眼淚
締め付けられる
讓我心疼
愛しさ信じたい
想要堅信這份愛戀
星に誓い合うよ
星辰下互立誓言
ずっといつまでも幸せに
不論何時都要幸福
ふたりは、繋がり合うはずさ
你我緊緊相連直到永遠
未來がひどく昏くて
就算未來殘酷昏暗
道が途切れてもねOh…
甚至走投無路Oh…
ねぇ胸騒ぎがする夜ならば
吶如果夜晚感到忐忑不安
ぎゅっと握った掌(てのひら)を
緊緊相握的手
離しはしないよ
不要鬆開哦
もう涙を隠さないで
不要再隱藏淚水
僕が盾になる
我會化為你的盾
どんな時も
不論何時
あの日々に誓うから
以那些時光起立下誓言
「たとえ、空から」
即使天空中
「星が失われても」
星辰消逝
「この想いは」
這份感情
「永遠だから」
直到永遠
この先どうなるのかなんて
未來會怎樣
世界がどんな形で
世界會變成什麼樣子
愛が何かなんてさOh…
愛是什麼呢
まだわからないことばかりだけど
雖然仍不明了
「ずっと、ふたりで生きたい」って
想與你生活下去直到永遠
今告げたいんだ
此刻想要告訴你
「もう涙を隠さないでオレが盾になる」
不要再隱藏淚水我會化為你的盾
「もう涙を隠さないで僕が盾になる」
不要再隱藏淚水我會化為你的盾
「もう涙を隠さないで俺が盾になる」
不要再隱藏淚水我會化為你的盾
「もう涙を隠さないでぼくが盾になる」
不要再隱藏淚水我會化為你的盾
どんな時も
不論何時
あの日々に誓うから
以那些時光立下誓言
ねぇ いつも
吶 我一直
あるがとうって伝えたい
想要坦率的對你傳達一聲
素直に
謝謝
MARGINAL#4 THE BEST 「STAR CLUSTER」(アトム・ルイ・エル・アールver) 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
戀せよ乙女! | KENN | MARGINAL#4 THE BEST 「STAR CLUSTER」(アトム・ルイ・エル・アールver) |
「もう涙を隠さないで」 | KENN | MARGINAL#4 THE BEST 「STAR CLUSTER」(アトム・ルイ・エル・アールver) |