きゅん・きゅん・まっくす 椎名法子ソロ・リミックス
我一直都憧憬著
來自於你的鄭重邀請
這可不是什麼惡作劇吧?
令人心跳加速的初次約會
編曲:kyo
每當風兒輕輕吹起之時
你所用的柑橘味柔軟劑
憧れのあなたの
都會不經意地散發香味
あらたまったお誘い
真・狡・猾
イタズラじゃないよね?
怎麼辦怎麼辦只是待在你旁邊
ドキドキの初デート
Heartbeat 感到好高興可又是好難為情
Cute(突發)上升
風がそっと吹くたび
[Wow! ]
さりげなく香るの
一直以來只是將它懷抱於心
シトラスの柔軟剤は
[Yeah]
ず・る・い
“喜歡”的這種心情kyun・kyun・max
經過春夏秋冬
どうしよう隣にいるだけで
終於開始溢出啦
ハートビート嬉し恥ずかし
滿滿我的心中滿滿都是你
Cute上昇(Wow!)
[Yeah]
已經達到最大值彷彿快要暴露無遺
ずっと抱きしめてた(Yeah)
日出日落日光秘密
「スキ」の気持ちきゅん・きゅん・まっくす
有什麼將要開始的預感你聽到了嗎?
Spring Summer Autumn Winter
[kyun・kyun]
ついに溢れ出したの
只是嘗試想像一下臉蛋兒便會變得粉紅紅的
いっぱいあなたでいっぱい(Yeah)
請不要… 過度地盯著我看
バレバレなくらいまっくす
[好嗎♡]
Sunrise Sunset Moonlight Secret
那隻左手委婉地
何かが始まる予感聞こえますか? (きゅん・きゅん)
觸碰到了我的手
兩人的體溫重疊到了一起
想像(そうぞう)したらほっぺたPINK PINK
彷彿就要溶化了一樣
あんまりジっと見ないで(ねっ♡)
被人群擠來擠去
在快撐不住腳的時候
それとなく左手
有你緊緊地扶住了我的肩膀
わたしの手に觸れて
恍・如・夢・境
重なってく體溫に
怎麼辦怎麼辦看起來我像是在被你保護著一樣
とろけてしまいそう
你和我簡直就是一對情侶
Cute(突然)接近
人混みに押されて
[Wow! ]
倒れそうになった時
我似乎變得…
肩をぎゅっとされちゃったの
[Yeah]
うっ・と・り
更加喜歡你了… kyun・kyun・max
晴朗雨後多雲彩虹
どうしよう守られてるみたい
一切都將開始閃耀
You & Me まるで戀人
一直以來都幻想著
Cute接近(Wow!)
[Yeah]
讓我夜間都無法入眠心中滿是你
もっとあなたのこと(Yeah)
早晨白晝傍晚午夜
スキになるよきゅん・きゅん・まっくす
難不成… 兩個人的戀情已經開始了…?
Shinny Rainy Cloudy Rainbow
[kyun・kyun]
すべてが輝き出す
いつも 夢見てたの(Yeah)
[Yes! ]無論是誰
眠れないくらい まっくす
Morning Daytime Evening Midnight
[Yes! ]都會擁有
極其特別且又獨一無二的奇蹟相遇
ひょっとして 始まってる? ふたりの戀(きゅん・きゅん)
耐心恭候著 就像灰姑娘那樣
[Wow! ]
(Yes!)誰だって
一直以來只是將它懷抱於心
(Yes!)たったひとりの
[Yeah]
特別なひとに出會える奇跡
“喜歡”的這種心情kyun・kyun・max
待ってるシンデレラみたく(Wow!)
經過春夏秋冬
終於開始溢出啦
ずっと抱きしめてた(Yeah)
滿滿我的心中滿滿都是你
「スキ」の気持ちきゅん・きゅん・まっくす
[Yeah]
Spring Summer Autumn Winter
已經達到最大值彷彿快要暴露無遺
ついに溢れ出したの
日出日落日光秘密
いっぱいあなたでいっぱい(Yeah)
有什麼將要開始的預感你聽到了嗎?
バレバレなくらいまっくす
[kyun・kyun]
Sunrise Sunset Moonlight Secret
只是嘗試想像一下臉蛋兒便會變得粉紅紅的
何かが始まる予感聞こえますか? (きゅん・きゅん)
請不要… 過度地盯著我看
[好嗎♡]
想像したらほっぺたPINK PINK
あんまりジっと見ないで(ねっ♡)