まだまだまだまだ
還不夠不夠不夠不夠
歌い続けたい
我還想繼續歌唱
君が見た色を
你所看到的光彩
I want to sing forever
我想要永遠傳唱
聲が壊れても
即便聲音已經壞掉
音をなくしても
即便聲音已經失去
まだまだまだまだ
還不夠不夠不夠不夠
まだまだまだまだ
還不夠不夠不夠不夠
まだまだまだまだ
還不夠不夠不夠不夠
伝え続けたい
我還想繼續傳達
君が描いた絵を
你所描繪的畫面
I want to sing forever
我想要永遠傳唱
聲が壊れても
即便聲音已經壞掉
音をなくしても
即便聲音已經失去
まだまだまだまだ
還不夠不夠不夠不夠
まだまだまだまだ
還不夠不夠不夠不夠
ボクが飛んでいく
我就要飛走了
開く世界地図
世界地圖已經張開
「いつかは僕らも」
“總有一天我們也要”
君と夢を見る
和你做一樣的夢
右左上も
不管是左邊右邊還是上面
まだ知らなくても
哪怕你並不知曉
マイナスな事も
即便已經是負值
前向きな音と
也要隨著歌聲向前
壁と君の傍
在你和牆壁的旁邊
僕だけの夜空
是只屬於我的夜空
ハジメテノオトが
最初的聲音
今も合言葉
到現在還是我的口令
歩いてみりゃほら
試著走了走看
いつも四面楚歌
果然還是四面楚歌
その笑い者が
那個笑著的人
いつの日にかノア
總有一天會成為諾亞
そうと信じてた
我一直那麼相信著
君は信じてた
你也一直相信著
座り込む地べた
所坐的地面上
寫す歌シネマ
正映照著歌劇
それはボクだけど
那個人就是我
それは僕じゃない
但那也不是我
サヨナラ言わずに
還沒有說再見呢
このままオヤスミ
不如就這麼晚安
こんなのは嫌だ
我不喜歡這樣
まだ消せないなら
既然還不會消失
あの頃みたいに
像那個時候一樣
全て気にせずに
全都不放在心上
「今そこにいるの? 」
“你現在在那裡嗎?”
「まだここにいるよ」 “
我還在這裡呀。”
まだまだまだまだ
還不夠不夠不夠不夠
まだまだまだまだ
還不夠不夠不夠不夠
まだまだまだまだ
還不夠不夠不夠不夠
歌い続けたい
我還想繼續歌唱
君が見た色を
你所看到的光彩
I want to sing forever
我想要永遠傳唱
聲が壊れても
即便聲音已經壞掉
音をなくしても
即便聲音已經失去
まだまだまだまだ
還不夠不夠不夠不夠
まだまだまだまだ
還不夠不夠不夠不夠
まだまだまだまだ
還不夠不夠不夠不夠
伝え続けたい
我還想繼續傳達
君が描いた絵を
你所描繪的畫面
I want to sing forever
我想要永遠傳唱
聲が壊れても
即便聲音已經壞掉
音をなくしても
即便聲音已經失去
まだまだまだまだ
還不夠不夠不夠不夠
まだまだまだまだ
還不夠不夠不夠不夠