編曲:小川大輝
cover:珞城
mix:小仙女後期工作室
力は盡きてぼやけた視界であなたを探す
盡全力用模糊地視線尋找你
探り當てた貴方の濡れた頬に觸れて
找到你撫摸你濕漉的臉頰
気付いてしまったわかってしまった
感覺到了也知道了
もう身を寄せ合うことも出來ないんだね
已經連互相幫忙都沒辦法了
就你我而言
貴方にとって、私にとっての
雖然不太清楚幸福的形式
幸せのかたちはよくわからないけど
不想就這樣地毀壞你的形象
このまま貴方を壊したくはない
拜託你趕快捨棄那時的我
ねぇお願いもうあの時間に私を舍てて
趁我在你心中還很美好的時候
來告別吧? 這樣很好記不住也可以
貴方の中の私がまだ綺麗なうちに
沒關係的就算變得無法再見面我也一直在你身邊
さよならしよう? それがいいよ 覚えてなくていいよ
說是「你所求的幸福」那隻是你的東西
大丈夫。もう會えなくなってもずっと隣にいるよ
我不在就無法實現是騙人的對吧
「兩個人所求的幸福」
「貴方の願う幸せ」って、だって貴方のもので
是已經
私がいなくたって葉わなきゃ噓でしょ
不會有成果了啦
「二人の願った幸せ」は
不要再哭泣了
もう実を結ぶことなんて
幸福的回憶不要用淚水錶示
出來ないんだよ
就這樣下去你崩壞的話....
拜託你趕快從這裡消失
これ以上泣くのはやめて
趁我在你心中還很美好的時候
幸せな記憶を涙で染めないで
來告別吧? 這樣很好記不住也可以
このまま貴方が壊れてしまったら…
沒關係的就算變得無法再見面
ねぇお願いここから早く立ち去ってよ
一直在身邊.. ..
雖然好想在你身旁趁還很美好的時候
貴方の中の私がまだ綺麗なうちに
來告別吧? 這樣很好
さよならしよう?それがいいよ覚えてなくていいよ
忘記了就好
大丈夫もう會えなくなっても
沒關係
ずっと隣に…
就算變得無法見面我也一直愛著你
本當はそばにいたいけどまだ綺麗なうちに
さよならしよう? それでいいよ
忘れてしまって良いよ
大丈夫
もう會えなくなっても ずっと愛しているよ