I wanna find an apartment in San Francisco
我想在舊金山有一個立腳之地
Spend all my money on cigarettes and vintage clothes
將金錢揮霍在古董衣服和香煙上
You thought I had it too good but life isnt simple
你認為我錦衣玉食,但生活何談容易
Like San Francisco
燦爛奪目,奢華萬分的舊金山也蘊含著殘酷的現實
God, the feeling is so nice
天啊,這種感覺真讓我走火入魔
No one screwing with my time
沒有人能浪費我的大好時光
I was so numb and it was so dumb
我當時神情恍惚,現在看來只是渾渾噩噩
Back in the place that I come from
我回到了一切的起點
Someone opened a window and I got out before you knew
上帝為我打開了一扇窗,但我早就在門關上前逃出去了
I was so numb and I was giving up
我當時神情恍惚,又試圖放棄希望
I got this glow in the city that I love
這座城市賜予我愛的光芒
I get the feeling that you did not see it coming
但很可惜你卻和它擦肩而過
And now youre dreaming alone
現在你只能寂寥入夢
Cause Im not coming home
因為我不會回到你的身邊
I met a boy
我遇見了一個男孩
Like hanging out on the west coast
他在西海岸閒逛
Paying for nothing
無所事事
And always wearing Moschino
始終穿著莫斯奇諾的服裝
Its the first time that Ive never felt like a zero
我第一次見到他時就墜入愛河,大腦一片空白
In San Francisco
就在燦爛奪目,奢華萬分的舊金山里
God, the feeling is so nice
天啊,這種感覺讓我走火入魔
No one screwing with my time
沒有人能浪費我的大好時光
I was so numb and it was so dumb
我當時神情恍惚,現在看來只是渾渾噩噩
Back in the place that I come from
我回到了一切的起點
Someone opened a window and I got out before you knew
上帝為我打開了一扇窗,但我早就在門關上前逃出去了
I was so numb and I was giving up
我當時神情恍惚,又試圖放棄希望
I got this glow in the city that I love
這座城市賜予我愛的光芒
I get the feeling that you did not see it coming
但很可惜你卻和它擦肩而過
And now youre dreaming alone
現在你只能寂寥入夢
Cause Im not coming home (Im not coming home)
因為我不會回到你的身邊了(再也不回你身旁)
Giving in, giving in to the impulse
衝動是魔鬼,而我已經屈服於魔鬼的爪牙
And I know and I know we were so close
我知道我們曾親密無間
But somewhere we just grew apart
但我們把一切都一刀兩斷了
Giving in, giving in to the impulse
衝動是魔鬼,而我已經屈服於魔鬼的爪牙
And I know and I know we were so close
我知道我們曾親密無間
But somewhere we just grew apart
但一切都一刀兩斷了
I got this glow in the city that I love
這座城市賜予我愛的光芒
I get the feeling that you did not see it coming
但很可惜你和愛的光芒擦肩而過
And now youre dreaming alone
現在你只能寂寥入夢
Cause Im not coming home (Im not coming home)
因為我不會回到你的身邊了(再也不回你身旁)
Im gonna find an apartment in San Francisco
我會在舊金山有一個立腳之地
Spend all my money on cigarettes and vintage clothes
將金錢揮霍在古董衣服和香煙上
You thought I had it too good but life isnt simple
你認為我錦衣玉食,但生活何談容易
Like San Francisco
燦爛奪目,奢華萬分的舊金山也蘊含著殘酷的現實