Well Ive heard there was a secret chord,
我曾聽聞那隱秘的弦音,
That David played and it pleased the Lord,
大衛彈奏它來取悅上帝,
But you dont really care for music, do you?
但你並不真的在意音樂,是嗎?
Well it goes like this:
它是這樣彈著:
The fourth, the fifth, the minor fall and the major lift,
第四,第五,小調落下,大調升起,
The baffled king composing Hallelujah,
困惑的國王譜下了這首讚美之曲,
Hallelujah,
哈利路亞,
Hallelujah,
哈利路亞,
Hallelujah,
哈利路亞,
Hallelujah,
哈利路亞,
Well your faith was strong but you needed proof,
你信念堅強但仍需考驗,
You saw her bathing on the roof,
你看到她在屋頂沐浴,
Her beauty and the moonlight overthrew ya,
她的美與那月光令你神魂蕩漾,
She tied you to her kitchen chair,
她把你綁在廚椅之上,
And she broke your throne and she cut your hair,
打碎你的皇座剪去你的長發,
And from your lips she drew the Hallelujah,
從你的唇間她汲取出這首讚美之曲,
Hallelujah,
哈利路亞,
Hallelujah,
哈利路亞,
Hallelujah,
哈利路亞,
Hallelujah,
哈利路亞,
Maybe theres a God above,
或許真有天神在上,
But all Ive ever learned from love,
但我從愛中學來的,
Was how to shoot somebody who outdrew ya,
卻只是如何擊敗那個與你對決的人,
And its not a cry that you hear at night,
那不是你夜晚所見的哭喊,
Its not somebody whos seen the light,
也不是哪個曾蒙聖光的遊人,
Its a cold and its a broken Hallelujah,
那是冰冷的破碎的哈利路亞,
Hallelujah,
哈利路亞,
Hallelujah,
哈利路亞,
Hallelujah,
哈利路亞,
Hallelujah(long),
哈利路亞。