毫無準備地收到你的來電
ふいに鳴る君からの電話
“現在在忙些什麼?”
「今何してる?」
實在好久不見了
久しぶりだね
陷入片刻的沉默
少しの沈黙が訪れ
一個人煎熬的日子
ひとり過ごしていた日々
經歷了三個月又二十一天
3ケ月と21日
在失去你之後
君を失ってからずっと
我的時間便定格此處
時は止まったまま...
Oh damn) 那個時候我以為
Oh damn) 我的選擇是正確的
Oh damn) あのときは正しいと
Oh damn) 回過頭來我才發覺自己錯得多麼離譜是我不夠堅定
Oh damn) 選んだ答えだけど
Oh damn Oh damn 一切是否還來得及
Oh damn) Now I know I was wrong, wasnt strong
Oh damn) 於我而言沒有你的世界
Oh damn Oh damn, Is it already late?
Oh damn) 又有什麼意義呢
Oh damn) 君なしの世界など
Oh damn) 我想回到最初
Oh damn) 何の意味もないんだ
當我們剛剛認識的時候
Oh damn) I wanna go back to the days
When I said 'A', You said 'A '
Yeah 讓時光倒轉
Oh damn
“明天一定會大雪紛飛吧”
Yeah Rewind the time
這是與你初識時所說的話
3, 2, 1...
很快又到了這個季節
彼時感覺到的思念
明日はきっと雪になると
是玩弄感情的報應
初めて君と交わした言葉
承受著被拋棄的苦痛
まだすぐそこ
也全是自己的錯
あのとき感じた思い
Oh damn) 那個時候我以為
台無しにしたこの報い
Oh damn) 我的選擇是正確的
殘された痛みも全てはそう
Oh damn) 回過頭來我才發覺自己錯得多麼離譜是我不夠堅定
自分のせい
Oh damn Oh damn 一切是否還來得及
Oh damn) 於我而言沒有你的世界
Oh damn) あのときは正しいと
Oh damn)又有什麼意義呢
Oh damn) 選んだ答えだけど
Oh damn) 我想回到最初
Oh damn) Now I know I was wrong, wasnt strong
當我們剛剛認識的時候
Oh damn Oh damn, Is it already late?
Oh damn) 君なしの世界など
就連你給我的微笑也視為理所應當
Oh damn) 何の意味もないんだ
我真的抱歉(深感愧疚)
Oh damn) I wanna go back to the days
我裝作漠不關心的冷漠待你
When I said 'A', You said 'A'
我真的很後悔(我思念著你寶貝)
Oh damn
沒有將你的願望存於內心
我真的抱歉(深感愧疚)
その微笑みも當然と
若將你的一切遺忘
Im so sorry (Im so sorry)
我如何喚回與你經歷的種種
背を向けては素知らぬ顔
Oh damn) 那個時候我以為
Im so sorry (I miss you baby)
Oh damn) 我的選擇是正確的
君の願いもないがしろ
Oh damn) 回過頭來我才發覺自己錯得多麼離譜是我不夠堅定
Im so sorry (Im so sorry)
Oh damn Oh damn 一切是否還來得及
君のこと忘れるなど...
Oh damn) 於我而言沒有你的世界
How can I get back everything to me
Oh damn) 又有什麼意義呢
Oh damn) 我想回到最初
Oh damn) あのときは正しいと
回到我們初識的時候
Oh damn) 選んだ答えだけど
Oh damn) Now I know I was wrong, wasnt strong
終
Oh damn Oh damn, Is it already late?
Oh damn)君なしの世界など
Oh damn) 何の意味もないんだ
Oh damn) I wanna go back to the days
When I said 'A', You said 'A'
Oh damn
おわり