the ground walks, with time Ina box
Open up a window
打開一扇窗戶
All the air, all the air is falling out
所有的空氣都一股腦湧出去
Eyes vacuum up light
目空一切
Sound gets trapped by the mouth
想說的話被困嘴裡
What to do with the remainder
其餘的人又該怎麼辦
When the dents, the dents get hammered out
當傷痛已經無力挽回
Then well travel through time
我們會穿越時間阻隔
The worlds an inventor
世界就是個創造者
With its work crawling, running, squirming round
它的傑作遍布世間
Trees drop colorful fruits
從樹上落下各種顏色的果實
Directly into our mouths
徑直落入我們口中
The worlds an inventor
世界就是個創造者
Were the dirtiest thing its thought about
我們就是它想出來的最骯髒的生物
And we really dont mind
但我們絲毫不介意
Well probably never get there
我們也許永不會想得那麼遠
Bring your sightseers, schoolteachers down
讓你的那些遊客教員們都一邊去
Its a watercolor weekend
這是個水色澄淨的周末
All the trees are turning colors now
所有的樹都開始變色
Well probably never get there
我們也許永不會想得那麼遠
Bring your candy taster time wasters around
把你的糖果品鑑師和遊戲時間的玩伴帶在身邊
And well **** with their minds
我們會擾亂他們的思緒
The world composes
世界由他的襯衣下擺的褶皺
With his shirttails wrinkled, hanging out
構成四處遊蕩
Bang us together
讓我們緊密相聯
See what sort of sounds we make right now
看我們此刻會發出什麼聲響
The world plays music
世界各處播放著音樂
Playing skin on teeth inside of the mouth
感覺像是舔舐著齒間的每一寸肌膚
What sort of sounds?
會發出什麼聲響?
What lovely sounds come about?
出現多麼美妙的樂音
We greased all the roads
我們一路走來陶醉其間
Were floating in the light
我們於光影中漂泊流連
Were gonna break these borders
我們會打破一切禁忌
Were gonna move in time
我們會按時動身離去
We greased all the roads
我們一路走來陶醉其間
Were floating in the light
我們於光影中漂泊流連
Were gonna break these borders
我們會打破一切禁忌
Were gonna travel time
我們會按時動身離去
Were gonna throw a party
我們會肆意狂歡
All the ghosts of trees are coming out
森林中的孤魂野鬼會現身
Dont move in any direction
不要驚慌失措四散而逃
Wait until the lights inside of the cloud
就在原地等候陽光從雲層背後顯現
Youre gonna wanna see this
你會想看見這般奇異景色的
Dont bring your camera around
不要把你的相機帶在身邊
Watch sun and sawdust align
看太陽光的路線和鋸末對齊
We greased all the roads
我們一路走來陶醉其間
Were floating in the light
我們於光影中漂泊流連
Were gonna break these borders
我們會打破一切禁忌
Were gonna pulse in time
我們會按時動身離去
We greased all the roads
我們一路走來陶醉其間
Were floating in the light
我們於光影中漂泊流連
Were gonna break these borders
我們會打破一切禁忌
Were gonna travel time
我們會按時動身離去
Hold up a window
撐起一扇窗戶
All the air, all the air is falling out
所有的空氣都一股腦湧出去
Eyes vacuum up light
目中無人
Sound gets trapped by the mouth
想說的話被困嘴裡
Our predecessor left this box
我們的先驅留下這個盒子
And somethings clawing around
有東西爬滿了整個盒子壁
I think it really wants out
我想它的確是想脫困吧