Come take it all, I wanna know
快來抓住我,我想知道全部
If you're trying to be honest
如果你能多點誠實
Then why'd you break your promise?
又為什麼言而無信?
You said you were mine
你說,你是我的
I wanna fall for you again
所以我為你傾倒
So much easier the first time
即使是第一次也是那麼容易
Long before the decline
在謝絕前我們等了太久
You forgot that you said you were mine
你忘記了,你說過你只屬於我
你到底是多麼木訥的人啊?
How are you so mechanical?
我大吼大叫,你只是沉默點頭
I was shouting you just nodded
這就是你想要的嗎?
Was it everything you wanted
你又何時能擁入我的懷中?
When you fell into those arms?
你會介意嗎?
如果我們不能停下
Do you mind?
當我閉上雙眼
If don't stop by
我只會想到你正在另一個她的身旁
Cause when I close my eyes
它使我疲憊
I think of you beside her
我不想了解但揮之不去
It's a tired reminder
現在我不會哭泣
Of what I didn't wanna know
正如我曾經哭泣般
時間流逝
Now I don't cry
我不再詢問你是什麼樣的人
Like I used to cry
你明白了一切
'Cause the time kept passing
轉身離開
And I just stopped asking how you were
我只能焦慮地原地打轉
你告訴我,我應該更加自信
You took it all
那就來吧,你說過你是我的
And went away
但不敢相信你會是個懦夫
Had me running round in circles
挖好了洞,羞愧地藏起來
You told me I should be assertive
告訴我,你會驕傲嗎?
So let's go, you said you were mine
你會介意嗎?
如果我們不能停下
Can't believe you didn't fight it
當我閉上雙眼
You dug a hole and hid inside it
我只會想到你正在另一個她的身旁
Tell me are you proud
它使我疲憊
我不想了解但揮之不去
Do you mind?
現在我不會哭泣
If I don't stop by
正如我曾經哭泣般
Cause when l close my eyes
時間流逝
I think of you beside her
我不再詢問你是什麼樣的人
It's a tired reminder
不再詢問你是什麼樣的人
Of what I didn't wanna know
不再詢問你是什麼樣的人
不再詢問你是什麼樣的人
Now I don't cry
(我決定不再追問,你會介意嗎?)
Like l used to cry
不再詢問你是什麼樣的人
Cause the time kept passing
(我決定不再追問,你會介意嗎? )
And I just stopped asking how you were
不再詢問你是什麼樣的人
(我決定不再追問,你會介意嗎?)
I just stopped asking how you were
不再詢問你是什麼樣的人
I just stopped asking how you were
(我決定不再追問,你會介意嗎?)
I just stopped asking how you were
不再詢問你是什麼樣的人
(Do you? Do you mind that I stopped asking?)
I just stopped asking how you were
(Do you? Do you mind that I stopped asking?)
I just stopped asking how you were
(Do you? Do you mind that I stopped asking?)
I just stopped asking how you were
(Do you? Do you mind that I stopped asking?)
I just stopped asking how you were