Chotto Matte Kudasi (Never Can Say Goodbye)
ちょっと待ってください
請等等吧
Please excuse me while I cry
請不要怪我落淚
Seems さようならmeans goodbye
似乎再見就意味著永別
But no one ever told me why
但沒人告訴我為什麼
さくらwas in the spring
櫻花在春天綻放
When our hearts found songs to sing
我們的心也唱和著戀歌
But さくらhas gone away
但是櫻花已經逝去
And so has our love so they say
他們說我們的愛也是如此
ちょっと待ってください
請等等吧
Please excuse me while I cry
請不要怪我哭泣
Without your love I would die
沒有你的愛我會死
Please never leave me ください
請永遠不要離開我
ちょっと待ってください
請等等吧
Please excuse me while I cry
請不要怪我落淚
Without your love I would die
沒有你的愛我會死的
Never leave me ください
請永遠不要離開我
ちょっと待ってください
請等等吧
Please excuse me while I cry
請不要怪我哭泣
Without your love I would die
沒有你的愛我會死
Never leave me ください
請永遠不要離開我
ちょっと待ってください
請等等吧
Please excuse me while I cry
請不要怪我落淚
Without your love I would die
沒有你的愛我會死
Please never say 'goodbye'
請永遠不要說“再見”
A&M Digitally Remastered Best 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Chotto Matte Kudasi (Never Can Say Goodbye) | The Sandpipers | A&M Digitally Remastered Best |