小夜啼鳥戀詩
編曲:渡辺和紀
編曲:渡辺和紀
籠のなか閉じこめて?
請將我關入籠中吧?
あなただけのために
只想為了你一個人
歌いたいの今のメロディーそれは戀の詩
歌唱的旋律正是愛的詩篇
'cause I'm in love I'm singin' love
'cause I'm in love I'm singin' love
ちょっとだけ風鳴る夜にはあなたの心が知りたい
在微風輕撫的夜裡想要了解你的心意
あきらめられると思った
曾經一度以為我可以放棄你
それができないことやっと気づいた時に
察覺自己早已無法放下時
私正直に生きようって決めたのよ
我決定要坦率的活下去
いつも
一直以來
追いかけて
追尋著
寄りそって
依偎著
ときめきながら…大好きな気持ちだけあげたいの
在砰然心動中...唯獨想將這份喜歡的心情傳遞給你
いつも!
無時無刻
消さないでこのメロディー
這段旋律請不要消逝
物語のように幸せになれる日がくる
像童話般幸福的日子定會到來
願うせつないこころで
在悲傷的心中暗暗許願
籠のなか閉じこめて?
請將我關入籠中吧?
あなただけのために
只想為了你一個人
歌いたいの今のメロディーそれは戀の詩
歌唱的旋律正是愛的詩篇
'cause I'm in love I'm singin' love
'cause I'm in love I'm singin' love
愛しさまっすぐに
將愛意坦率的傳達給你
聲にも溫度があるってあなたに伝える方法
讓聲音也包含暖意這樣就能傳達給你
僅是聲音也存有溫度是我對你傳達心意的方法
( • 8 • )
か弱い音でもかまわない
即使音色柔弱也沒有關係
即使音色柔弱也沒有關係
( • 8 • )
想いをこめたとき熱くなるの言葉
只要飽含著思念話語就會變得炙熱
だから
所以說
迷いさえ
迷惘也好
涙さえ
淚水也罷
うけとめながら…大好きな気持ちだけあげたいの
我全部都會接受…唯獨想將這份喜歡的心情傳遞給你
だから!
所以說!
ラブソングを抱きしめて
擁抱著戀曲
物語のように結ばれるため出會うのでしょう
我們是為了像童話那般結合才會邂逅的吧
信じてみたいの夢を
讓我做著想要去相信美夢
夜明けまで愛しい胸
直到破曉都想要鳴奏
奏でたいナイチンゲール
滿懷愛意的夜鶯
いつのまにか籠のなかへあなたも入ってたの
不知何時你也飛進了我的鳥籠
一直以來
いつも
追尋著
追いかけて
依偎著
寄りそって
在砰然心動中...唯獨想將這份喜歡的心情傳遞給你
ときめきながら…大好きな気持ちだけあげたいの
無時無刻
いつも!
這段旋律請不要消逝
消さないでこのメロディー
像童話般幸福的日子定會到來
物語のように幸せになれる日がくる
在悲傷的心中暗暗許願
願うせつないこころで
請將我關入籠中吧?
籠のなか閉じこめて?
只想為了你一個人
あなただけのために
歌唱的旋律正是愛的詩篇
歌いたいの今のメロディーそれは戀の詩
在只有彼此的鳥籠中歌唱愛的詩篇
ふたりきりの籠のなかで歌う戀の詩
'cause I'm in love I'm singin' love
'cause I'm in love I'm singin' love
將愛意坦率的傳達給你
愛しさまっすぐに
永遠フレンズ 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
永遠フレンズ | Printemps | 永遠フレンズ |
小夜啼鳥戀詩 | Printemps | 永遠フレンズ |
カモナ! 真姫ハウス (ミニドラマ) | Printemps | 永遠フレンズ |