A末日or迪納Rio
Enero siempre me lleva a ti
一月我總向你奔赴
El sol, tus manos y el frío en Madrid
馬德里的陽光冰冷和你的手
Alimentando un recuerdo gris
進入回憶的灰色地帶
Un año en pausa, stop
一年的恢復期
Déjame repeat
我再說一遍
Para volver a sentir nuestros besos a destiempo
再次感受我們的吻只可惜是在錯誤的時間裡
Lo que hablamos en silencio
我們沉默不語用心感受
No, no hacer que nunca paso
不不要再做那件事
Y por querer estar volando, realmente nunca despegamos
想要逃離卻從未真正忘記
Me vendiste un amor que jamas existió
你給我的愛從未存在
Y aquí estoy, queriendo ser еxtraordinarios
我在這裡想要變得更好
Queda un amor tan ordinario
想要留住這如此平凡的愛情
Dicen que еl tiempo todo cura en su momento
他們說時間可以治愈一切
Nadie me dijo que el dolor se iba tan lento
但沒人告訴我痛苦會持續這麼久
Yo quiero odiarte pero te amo yo no puedo
我想恨你但我做不到因為我還愛你
Como te olvido fuiste mi mejor invento
我怎麼能忘了你遇見你是我最大的幸運
Tú me quieres a destiempo
你在錯誤的時間愛上我
No descifro tus silencios
我從不打破你的沉默
Y no, no hagas que nunca paso
不不要讓它發生
Y por querer estar volando, realmente nunca despegamos
想要逃離卻從未真正忘記
Me vendiste un amor que jamás existió
你給我的愛從未存在
Y aquí estoy, queriendo ser extraordinarios
我在這裡想要變得更好
Queda un amor tan ordinario
想要留住這如此平凡的愛情
Era mejor estar soñando
還是夢裡最好
Que despertarnos y borrarnos
醒來一切便不復存在
Coincidimos en cuatro suspiros y huimos los dos
我們同時嘆息不止逃離彼此
Y sí, tal vez sí fuimos ordinarios
是也許我們都是普通人
Y por querer estar volando, realmente nunca despegamos
想要逃離卻從未真正忘記
Me vendiste un amor que jamas existió
你給我的愛從未存在
Y aquí estoy, queriendo ser extraordinarios
我在這裡想要變得更好
Queda un amor tan ordinario
想要留住這如此平凡的愛情
Enero siempre me lleva ti
一月我總是想去找你
Me lo arruinaste como a Madrid
你毀了我就像毀了我在馬德里的回憶